Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
And in the most cases this happens in the worst moment. И чаще всего это происходит в самый неподходящий момент.
At the present moment we completed the large revision of the realization of the support of all InterBase types and conducted its comprehensive testing. В настоящий момент мы завершили ревизию реализации поддержки всех типов InterBase и провели её всестороннее тестирование.
At that moment a dean of one faculty joined us. В этот момент к нам присоединился декан одного из факультетов.
Nuclear deterrents could have failed at any moment. Средства ядерного сдерживания могли отказать в любой момент.
Missions to the field have been cancelled at the last moment due to rapidly changing events on the ground. Отправка полевых миссий в последний момент отменялась из-за динамичного развития событий на местах.
This is a unique moment in world affairs. Это уникальный момент в процессе решения мировых проблем.
The represented weapon will send for an advanced moment of old bronze, final of 2.º quarter of II the millenium. Представленное оружие пошлет на предварительный момент старой бронзы, выпускные экзамены четверти 2.º II тысячелетия.
At the present moment the amount of the received calls draws to a conclusion that it has been successful. На данный момент количество получаемых звонков позволяет заключить, что это удалось.
In a moment of compassion Shriek cured him of the virus. В момент сострадания Крик вылечил его от вируса.
At any moment, a second Wii remote can be activated giving the second player their own aiming crosshairs. В любой момент можно активировать второй пульт управления Wii, давая второму игроку своё собственное прицельное перекрестие.
This is the truly tragic moment, when the hero becomes conscious of his wretched condition. Это поистине трагический момент, в который герой осознает своё безвыходное положение.
He agrees but at the last possible moment he notices the crucifix she is wearing. Он соглашается, но в последний момент замечает распятие, которое она носит.
The painting depicts a young couple at a moment of emotional crisis. Картина изображает молодую пару в момент эмоционального кризиса.
Molly's mutant powers manifest at that moment in a display of glowing pink hair and eyes. Мутировавшие силы Молли проявились в этот момент в виде светящихся розовых волос и глаз.
It is considered that war is inevitable and may start at any moment. Когда точно установлено, что война неизбежна и может начаться в любой момент».
The training of his mind, body and spirit converged at that one moment. В этот момент его ум, тело и дух слились воедино.
An example would be to capture the finger print and the capillary pattern at precisely the same moment. Примером может быть захват отпечатка пальца и капиллярного рисунка в один и тот же момент.
An exciting and touching moment has come for our project. Вот и настал этот волнительный и трогательный момент в нашем Проекте.
At the present moment hundred thousand citizens of Ukraine are already involved in the destructive organizations and require protection. На настоящий момент сотни тысяч граждан Украины уже вовлечены в деструктивные организации и нуждаются в защите.
Perniola argues that our society is living through an "Egyptian moment", marked by a process of reification. М. Перниола утверждает, что наше общество проживает «Египетский момент», ознаменованный процессом опредмечивания.
If the player hits the correct button sequence at the right moment the guitar track in the song will continue to play. Если игрок нажимает правильную последовательность кнопок в нужный момент, гитарная дорожка в песне будет продолжать двигаться.
The offensive was launched at a moment when the Syrian and Russian militaries were focused on the Aleppo offensive. Наступление было начато в момент, когда сирийские и российские вооружённые силы были сосредоточены на Алеппо.
She even switched to speaking Russian at certain moment. А в какой-то момент она даже заговорила по-русски.
This report shows you all your open deals at the current moment. Этот отчет содержит все сделки, открытые вами на данный момент времени.
Pressing "REFRESH" updates the rates to this very moment, showing you the P/L (profit/loss) for each open deal. При нажатии кнопки "REFRESH" ("обновить") обновляются курсы на данный момент времени, и на экран выводится сумма выигрыша и убытка (P/L) по каждой открытой сделке.