Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
It was a foolish moment and one that you sagely dissuaded me from. Это был глупый момент и ты глубокомысленно отговорила меня.
Perhaps I've come at an awkward moment. Наверное, я пришёл не в самый удачный момент.
The moment when you make the break. Этот момент, когда вы окончательно расходитесь.
Death is a personal, private moment and we're gate-crashing. Смерть это личный, частный момент, а мы заявимся туда без приглашения.
Love between lovers ends the moment both confess for the first time they love each other. Любовь между людьми заканчивается в тот момент, когда влюбленные в первые признаются друг другу в любви.
And in the moment that mattered most, I was. И в самый ответственный момент я таким и оказался.
And here, beyond our normal vision, is the very moment an egg transforms. А здесь, за пределами нашего обычного зрения, в этот самый момент, в яйце происходят изменения.
Just wanted to take a moment away from the main action to chat with my old business partner. Как же хочется оттянуть момент главного действия чтобы поболтать с моим старым деловым партнером.
Excuse me one moment, Mrs. Kryer. И еще один момент, фрау Крёйер.
President Westwood: Ladies and gentlemen, this is truly an extraordinary moment. Дамы и господа, это действительно исключительный момент.
A moment is coming, A chance to repair everything. Грядёт момент, который даст шанс восстановить всё.
Well, the moment has passed, so we will never know. Момент упущен, и это останется тайной.
I knew she was mine from that moment. И в тот момент я знал, что она будет моей.
It's a crucial moment in World Series history. Подожди. Это - решающий момент в истории чемпионатов мира.
In that moment, my dad expected my mom to go nuclear. В тот момент отец подумал, что мама взорвётся.
This is truly an historic moment in American history. Этот поистине исторический момент в истории Америки.
Sorry for that weird moment with Katie last night. Извини... за тот неловкий момент с Кэти той ночью.
Well, look, I could lose my signal at any moment. Слушай, связь может оборваться в любой момент.
The future that was destroyed the moment Kellogg went through, allowing the traveller to return to his own time. Будущее, которое разрушилось в тот момент, когда Келлогг прошёл портал, но позволило Страннику вернуться в его время.
It was the moment Barry had Waited for his whole life. Это момент, которого Бэрри ждал всю свою жизнь.
Paul, my friend, now, a very significant moment has arrived. Пол, друг мой, вот сейчас наступил такой момент, очень важный.
But they should only be told at the last moment. Мне понадобятся ваши лучшее люди, но мы предупредим их в последний момент.
Yes, the moment calls for bipartisanship. Сейчас самый подходящий момент для межпартийного сотрудничества.
The name given to that one dramatic moment in an epidemic when everything appears to change all at once is the "tipping point", or the moment of critical mass. Решающий момент в развитии эпидемии, когда кажется, что в одночасье меняется все, получил название «переломный момент» или момент накопления критической массы.
I wonder if this is the worst moment of my life this year or if it's the worst moment ever. Интересно это худший момент за последний год, или это худший момент всей моей жизни.