| This is that moment where I finally become cool, right? | Это тот момент, когда я окончательно стану крутым, да? |
| You deserve your moment of triumph, but you also deserve not to be Buzzkill Channing for the rest of your life. | Ты заслуживаешь момент триумфа, но ты не заслужила быть Кайфоломщицей Ченнинг до конца своей жизни. |
| This has been the defining moment of Mellie Grant's political career, | Это был определяющий момент для политической карьеры Мелли Грант |
| This is our moment, Lina. | Лина - наш момент, ты уезжаешь! |
| All I hope for is that when the moment comes, he will go swiftly, at once. | Вся надежда на то, что когда этот момент настанет, он умрёт быстро, сразу. |
| And playing music with people who could disappear at any moment. | Играли с людьми, которые могли исчезнуть в любой момент |
| You-you say the same moment with Dmitri plays over and over in your head. | Ты говоришь, что один и тот же момент с Дмитрием всё снова и снова возникает в твоей голове. |
| Just a moment, what was I telling you? | Один момент, о чём я говорил? |
| But, sir, the moment my boys heard about these desert manoeuvre, every one of them wanted to volunteer. | Но, сэр, в тот момент как мои ребята услышали о маневрах в пустине то они все, как один, решили зписаться добровольцами. |
| Every day, I could see it on their faces, the moment when I lost them, until everybody had stopped believing in me. | Каждый день я видел их лица в тот момент, когда я потерял их, потому что каждый из них перестал верить в меня. |
| They could come down on us any moment. | Они могут напасть на нас в любой момент |
| He pulled away from me, and in that moment, the darkness forever regained its grip on him. | Он отдалился от меня, и в этот момент его навечно поглотила тёмная сторона. |
| You lost the right to have an opinion about anything, the moment you drove your car over that boy. | Вы потеряли право иметь свое собственное мнение, в момент, когда переехали машиной мальчика. |
| In the moment of our altercation, I believe that lone survivor went back in time and altered the timeline. | Вероятно, в момент нашей стычки последний выживший вернулся в прошлое и изменил будущее. |
| Who are you to say what will happen in that moment? | Кто ты такой, чтобы говорить что случится в этот момент? |
| Well, you'd take her hand and tell her she should just treasure every moment because life is so fragile. | Ты брал её за руку и говорил, что она должна ценить каждый момент, так как жизнь так коротка. |
| Why don't we continue this Hallmark moment later, okay? | Давай продолжим этот душещипательный момент попозже, хорошо? |
| But that was a moment in time when we came to the quick conclusion's not really ever secure. | Но в тот момент мы быстро пришли к выводу, что он не так уж безопасен. |
| What was the exact moment you became a Mamet play? | В какой момент ты стала пьесой Мэмета? |
| At any moment, these two enemies will unleash a barrage of violence that will destroy them and the city. | В любой момент эти противники запустят шквал насилия, которое уничтожит и их, и весь город. |
| Now history has granted to us a moment of even greater opportunity, when old dangers are ebbing and old walls are crumbling. | Сегодня история дает нам момент даже больших возможностей, когда старые опасности отступают и старые стены рушатся. |
| The Pope is upset, the Pope is experiencing a moment of weakness. | Папа расстроен, Папа переживает момент слабости. |
| That was the loveliest moment of my life, to believe for a fleeting instant that I had found them again. | Это был самый прекрасный момент в моей жизни, когда на короткое мгновение я поверил, что снова обрел их. |
| If ever there was a moment for you to become the dragon that I know you are, this is it. | Если когда-то и был момент чтобы стать драконом, которым, я знаю, ты и являешься, так это он. |
| I'm sorry, but when the moment does come for me to leave, I have to go alone. | Прости, но когда настанем момент мне уходить, я должен уйти один. |