Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
I mean, what a proud moment. В смысле, это особый момент.
I can rewrite your every living moment. Я могу переписать каждый момент твоей жизни.
I'm so sorry to interrupt this super-awkward moment. Очень жаль прерывать этот супер-неловкий момент.
Well, in the moment I guess I... В тот момент, я думаю, ...
We could call this... the critical moment. Это, так сказать,... переломный момент.
And in that moment, I knew I was going to write this piece and thrive. И в этот момент я решила написать эту статью и произвести фурор.
You got to make meeting Dr. L the perfect moment. Ты должны сделать так, чтобы этот момент был незабываемым.
The moment of discovery is really a series of moments. Момент открытия, это по сути серия моментов.
In one moment Something knocked at the door And I opened... В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл.
But the moment that we've been fighting for two years... Момент, который мы оттягивали 2 года...
Sometimes things happen in the heat of the moment. Иногда такое случается в напряженный момент.
Okay, millionaires, the moment all these beautiful ladies have been waiting for. Итак, миллионеры, это момент, которого ждут все эти прекрасные дамы.
At that moment, I didn't care where that would lead. В тот момент я не думал, куда это приведёт.
In that moment, my dad realized he only had one way to protect Barry. В тот момент отец понял, что есть единственный способ защитить Бэрри.
In that moment, Barry realized the reason why Lexy Bloom loved the talent show. В этот момент Бэрри понял, почему Лекси Блум любит конкурс талантов.
We just can't go back to that moment before. Мы просто не может вернуться назад, в момент когда это еще не произошло.
I need to find the moment we crashed. Я должен найти момент, когда мы разбились.
I sniffed you out the moment you entered this bar. Я учуяла тебя в тот момент, когда ты вошел в этот бар.
But a moment has arrived that could allow the company to make enough money to expand to the next level. Однако, настал момент, что может позволить компании зарабатывать достаточно для продвижения на следующий уровень.
Sorry, but the moment that taut, muscular goldilocks packed his bags, that relationship was doomed. Мне жаль, но в тот момент, когда мускулистая Златовласка упаковал свой чемодан, отношения были обречены.
Should be coming around the corner any moment. Должен вырулить из-за угла в любой момент.
And that's a real moment. А это и есть реальный момент.
And yet we devote every waking moment to work either here or home. И все же мы проводим каждый свободный момент на работе либо здесь, либо дома.
The town can go up at any moment. Город может взорваться в любой момент.
The whole thing might blow up at any moment. Все может взорваться в любой момент.