| It's the moment of truth, my friend. | Это момент истины, мой друг. |
| And this is an incredibly powerful, emotional moment for him. | И это очень значительный, эмоциональный момент для него. |
| There's just a short moment where you have to bite inside. | Только на короткий момент ты можешь распробовать это. |
| You're facing a big challenge in your life right now, at this very moment, right here. | Ты столкнулся с большим вызовом в этот момент своей жизни, прямо сейчас. |
| It's worth it when you experience a moment as beautiful as this. | Это того стоит, когда ты переживаешь такой прекрасный момент, как сейчас. |
| Edie knew she'd have to find the perfect moment to let go. | Эди знала, что она должна найти идеальный момент, чтобы отпустить. |
| At the right moment, she'll hand you a revolver. | В нужный момент она передаст тебе револьвер. |
| But other scientists have different ideas about what might have happened at that moment of singularity. | Но у других ученых есть свои взгляды на то, что могло произойти в начальный момент сингулярности. |
| Because, in the moment, it was too difficult to stand. | Потому что в тот момент ей было трудно стоять. |
| This the most Dire moment is in my life. | Это самый ужасный момент в моей жизни. |
| But I had expected more sympathy from you at such an interesting moment. | Но в такой момент я ждала оттебя большего сочувствия. |
| I've got twenty of the best watchers in the world tracking every moment of this time right now. | У меня двадцать лучших наблюдателей со всего Мира, отслеживающих сейчас каждый момент времени. |
| The sword presented itself to us in a moment of need. | Этот меч явился нам в самый нужный момент. |
| Indeed, he'd begun planning it the moment Bree Van De Kamp agreed to marry him. | Сказать по правде, он начал его планировать еще в тот момент, когда Брии Ван де Камп согласилась выйти за него. |
| Because the moment we leave, you sign your death warrants. | Поскольку в тот момент, когда мы покинем станцию, вы все подпишите свой смертный приговор. |
| That was almost a moment of total honesty there. | Это, можно сказать, был момент полной искренности. |
| You're actually putting time and effort into planning a spontaneous moment where you kiss your girlfriend for the first time. | Ты вообще-то выбираешь время и место, планируя спонтанный момент, когда ты поцелуешь свою девушку в первый раз. |
| A nice romantic moment executed in the right way might make up for your lack of experience. | Правильно спланированный милый романтический момент может восполнить твою нехватку опыта. |
| Don't make her kiss you in a fearful moment. | Не заставляй ее целовать тебя в неподходящий момент. |
| It's only a big moment to you. | Это всего лишь большой момент для тебя. |
| I'm not sure this is an appropriate moment. | Я не уверена, что сейчас подходящий момент. |
| The moment of truth, the dawn before the big day. | Момент истины, рассвет перед большим днем. |
| You see, lights fused at the critical moment. | Видишь, пробки перегорели в самый ответственный момент. |
| And for me it was a very special moment. | Для меня это тоже был особенный момент. |
| She told me was a magical moment. | Я сказал, что это был волшебный момент. |