In one, sharp moment you took away this... foolish dream that I could have a happy life. |
В один прекрасный момент ты забрал всю эту... глупую мечту, что я могу быть счастлив. |
So, this is the moment that Ronald's head appeared. |
Вот момент, когда появляется голова Рональда. |
Thomas-John looks at my paintings the moment I show them to him. |
Томас-Джон смотрит мои картины в тот самый момент, когда я их ему показываю. |
I want everyone to see you the moment you start down from the skylight. |
Я хочу, чтобы каждый видел вас в тот момент, когда вы начинаете спускаться из-под купола. |
Specifically, the moment you met her. |
Именно момент, когда ты с ней познакомился. |
Phil, this... this is a defining moment for us as parents. |
Фил, это... это определяющий момент для нас как родителей. |
Appears to be our moment, Sam. |
Кажется, наш момент, Сэм. |
Sam, fate rarely calls upon us at a moment of our choosing. |
Сэм, судьба редко обращается к нам в подходящий момент. |
You defiled my moment, son. |
Ты испортил такой момент, сын. |
It was a moment of weakness, and it'll never happen again. |
Это был момент слабости и это никогда на повторится. |
They could come here at any moment. |
Они могут прийти сюда в любой момент. |
Big or small, whatever you wish for in that moment, it can be yours. |
Большое или маленькое, что бы ты ни пожелал в тот момент, может стать твоим. |
And then that moment passes, and you become like this ghost. |
А потом этот момент проходит, и ты становишься призраком. |
I believe he is on his way right at this very moment carrying... |
Помощь в пути, в этот самый момент несущая... |
I only wonder why the two of you didn't become lifelong friends the moment you shook hands. |
Я только удивлена, почему вы, двое, не стали друзьями на всю жизнь в тот момент, когда пожали друг другу руки. |
It was a nice moment, but one we could've had later before my life is ruined. |
Да, это был хороший момент, но тот, который мы, возможно, смогли бы иметь сегодня попозже, до того, как моя жизнь разрушена. |
Every moment of your life looks like the first two minutes of Law Order: SVU. |
Каждый момент твоей жизни похож на первые две минуты сериала "Закон и Порядок". |
I felt like I had to say yes in the moment. |
Мне в тот момент показалось, что надо соглашаться. |
There, at this very moment... |
Там, в этот самый момент... |
In the given moment we pass on nekropolyu Of adriana, in which were located four hundred eighty graves. |
В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил. |
I reminded myself, any moment now my time could end. |
Я напоминала себе, что в любой момент моё время может закончиться. |
Well, there was that one moment when we ran out of sulfur. |
Правда, был момент, когда у нас закончилась сера. |
At that moment, it seemed like what I should do. |
В тот момент, это казалось тем, что мне нужно сделать. |
We're trying to have a moment here. |
У нас тут вообще-то особенный момент. |
Finally, it was the moment of truth. |
И вот, настал момент правды. |