| In one, sharp moment you took away this... foolish dream that I could have a happy life. | В один прекрасный момент ты забрал всю эту... глупую мечту, что я могу быть счастлив. |
| So, this is the moment that Ronald's head appeared. | Вот момент, когда появляется голова Рональда. |
| Thomas-John looks at my paintings the moment I show them to him. | Томас-Джон смотрит мои картины в тот самый момент, когда я их ему показываю. |
| I want everyone to see you the moment you start down from the skylight. | Я хочу, чтобы каждый видел вас в тот момент, когда вы начинаете спускаться из-под купола. |
| Specifically, the moment you met her. | Именно момент, когда ты с ней познакомился. |
| Phil, this... this is a defining moment for us as parents. | Фил, это... это определяющий момент для нас как родителей. |
| Appears to be our moment, Sam. | Кажется, наш момент, Сэм. |
| Sam, fate rarely calls upon us at a moment of our choosing. | Сэм, судьба редко обращается к нам в подходящий момент. |
| You defiled my moment, son. | Ты испортил такой момент, сын. |
| It was a moment of weakness, and it'll never happen again. | Это был момент слабости и это никогда на повторится. |
| They could come here at any moment. | Они могут прийти сюда в любой момент. |
| Big or small, whatever you wish for in that moment, it can be yours. | Большое или маленькое, что бы ты ни пожелал в тот момент, может стать твоим. |
| And then that moment passes, and you become like this ghost. | А потом этот момент проходит, и ты становишься призраком. |
| I believe he is on his way right at this very moment carrying... | Помощь в пути, в этот самый момент несущая... |
| I only wonder why the two of you didn't become lifelong friends the moment you shook hands. | Я только удивлена, почему вы, двое, не стали друзьями на всю жизнь в тот момент, когда пожали друг другу руки. |
| It was a nice moment, but one we could've had later before my life is ruined. | Да, это был хороший момент, но тот, который мы, возможно, смогли бы иметь сегодня попозже, до того, как моя жизнь разрушена. |
| Every moment of your life looks like the first two minutes of Law Order: SVU. | Каждый момент твоей жизни похож на первые две минуты сериала "Закон и Порядок". |
| I felt like I had to say yes in the moment. | Мне в тот момент показалось, что надо соглашаться. |
| There, at this very moment... | Там, в этот самый момент... |
| In the given moment we pass on nekropolyu Of adriana, in which were located four hundred eighty graves. | В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил. |
| I reminded myself, any moment now my time could end. | Я напоминала себе, что в любой момент моё время может закончиться. |
| Well, there was that one moment when we ran out of sulfur. | Правда, был момент, когда у нас закончилась сера. |
| At that moment, it seemed like what I should do. | В тот момент, это казалось тем, что мне нужно сделать. |
| We're trying to have a moment here. | У нас тут вообще-то особенный момент. |
| Finally, it was the moment of truth. | И вот, настал момент правды. |