Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
That's the moment we're stepping into the quantum field. В этот момент мы вступаем в квантовое поле.
That's the moment that now we're making thought more real than anything else. В этот момент мы делаем мысль более реальной, чем что-либо другое.
And I knew in that moment That you would never love me. И в тот момент я поняла, что ты никогда меня не полюбишь.
At that moment, realised that there were mysterious forces of nature that one didn't always understand. В тот момент я узнал, что в природе существуют таинственные силы, которые очень трудно понять.
Claggart killed you the moment you killed him. Клэггэрт убил тебя в тот момент, когда ты ударил его.
I was overcome by the moment. Я была занята на тот момент.
All right, just... let me pick my moment. Ладно, но... дай я подберу момент.
At that moment I became part of that biosphere. И в тот момент я стала частью этой биосферы.
But, given that India's investment climate seems to be improving, that moment might not be too far away. Но поскольку инвестиционный климат Индии явно улучшается, этот момент, наверное, не так уж и далек.
In that moment of nakedness, you let me see the real Betty Cooper. В этот откровенный момент ты позволила мне увидеть истинную Бетти Купер.
He described the moment of twilight as "beautiful". Он описал момент сумерек как «красивое».
Dalakishvili got into the project almost at the last moment, because initially Oksana Akinshina had to play Lesya. Далакишвили попала в проект практически в последний момент, ведь изначально Лесю должна была играть Оксана Акиньшина.
These events occurred at a moment myself and I remembered that this incident was recorded in the Sira. Эти события произошли в тот момент я и вспомнил, что этот инцидент был зафиксирован в Сир.
At some moment the project comes over the point of self-sufficiency and starts bringing the real profit. В какой-то момент проект переходит точку самоокупаемости и начинает приносить реальную прибыль.
At the present moment you can purchase provider via the service. В настоящий момент вы можете приобрести провайдер через сервис.
The dipole moment of Uranus is 50 times that of Earth. Дипольный момент Урана превосходит земной в 50 раз.
With the arrival of the new millennium, the historic moment has come to begin anew real negotiations in the different institutions. С приходом нового тысячелетия настал исторический момент, когда необходимо начать заново реальные переговоры в различных учреждениях.
That moment turned Jordan into a monster. В тот момент Джордан стал Монстром.
It's a moment full of hope and full of possibilities. Это момент, полный надежд и возможностей.
The guards will be here any moment. Охранники будут здесь в любой момент.
So this kind of tracks me at any given moment. Это мои маршруты в любой момент времени.
Check how long one moment can last. Убедитесь, насколько долго может длиться этот момент.
And so I want to show you a special moment for me of Leo. И я хочу показать вам особый для меня момент жизни Лео.
The capacity of the type facilities is in the moment insufficient and ineffective in youth crime control. Пропускная способность учреждений данного типа в настоящий момент является недостаточной и не обеспечивает условия для эффективного пресечения преступного поведения несовершеннолетних.
"What were you doing the moment you received this application?" counts for fifty percent of your eligibility. "Что вы делали в тот момент, когда получили бланк?" засчитывает 50 процентов к твоим качествам.