| That first moment that I knew that she was the old man... | Тот первый момент, когда я понял, что она была тем стариком. |
| Here's that moment from Barney's perspective. | Вот этот момент С точки зрения Барни. |
| I just want to pinpoint that moment in your life where everything goes wrong. | Я просто хочу отметить тот самый момент в жизни, начиная с которого все пошло не так. |
| The universe put me in that spot at that moment. | Вселенная хотела, что бы я был здесь, в этот самый момент. |
| She threw up at the precise moment we told Rashid about the drug deal. | Ей стало плохо в тот самый момент, когда мы сказали Рашиду о сделке с лекарствами. |
| You see, at that very moment... | Ты видишь, в этот самый момент... |
| At that moment, I promised myself I'd do something about it. | В тот момент, я дал себе обещание, что я сделаю что-то с этим. |
| At the crucial moment, that fiancée of his appeared suddenly and destroyed my plans. | В самый важный момент появилась его невеста и расстроила мои планы. |
| He can jump at any moment or not jump. | Он может прыгнуть в любой момент или вообще не прыгать. |
| He may jump at any moment. | Он может прыгнуть в любой момент. |
| At the last moment they found I was the wrong man. | В последний момент они выяснили, что я не тот человек. |
| One moment, please, sir. | Один момент, пожалуйста, сэр. |
| It's just this special, fiery moment between both of them. | Тут происходит особый, страстный момент между ними. |
| Every moment, every event in time, has its own psychic imprint. | Каждый момент, каждое происходящее событие, оставляют свой ментальный отпечаток. |
| I wish I could explain what possessed me at that moment. | Хотел бы я объяснить, что двигало мной в тот момент. |
| Just give me a moment, please. | Пожалуйста, дайте мне один момент, пожалуйста. |
| But always, at that same moment I slip. | Но всегда, в один и тот же момент, ...я скольжу. |
| It is a moment of... clarity between two warriors on a field of battle. | Это момент... ясности между двумя воинами на поле битвы. |
| It was his big moment, some kind of reconciliation with him. | Это был бы его момент, шанс на примирение с ним. |
| And it was at that moment, Sue realized... | И в тот момент Сью осознала... |
| In that moment, I received some semblance of hope. | В тот момент, я ощутил некое подобие надежды. |
| The deception would have been uncovered the moment anyone saw it. | Обман бы раскрылся в тот момент, когда кто-нибудь увидел ее. |
| It was the moment we turned away from each other. | Это был момент, когда мы отвернулись друг от друга. |
| You lost the capacity to make a rational choice the moment you were assimilated. | Вы потеряли способность делать рациональный выбор в тот момент, когда вы были ассимилированы. |
| The moment they arrived, I should've made sure they were collected and burned. | Момент, когда они появились, я должен был удостовериться, что их собрали и сожгли. |