Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
She had a really sweet moment with Adam and then ran. Ооо. У нее был действительно милый момент с Адамом.
It wasn't my most honest moment, but... Это был мой самый сладкий момент, но...
The woman who inhabits it has just stepped out and may return at any moment. Женщина, которая там обитает только что вышла, и может вернуться в любой момент.
Well, perhaps I arrived at an awkward moment. Что ж, возможно, я пришел в неподходящий момент.
Holiness, if I may interrupt this sacred moment. Ваше Святейшество, если можно прервать священный момент.
This probably isn't the right moment, but I... Наверное, это неподходящий момент, но...
How to articulate that transient moment when you see something through the camera's eye. Гласят, что переломный момент, когда ты видишь что-то сквозь объектив камеры.
At that moment, Lynette began to think of the baby she had yet to meet. В этот момент Линетт начала думать о ребенке, которого еще не видела.
Hope we're not stepping on your special moment. Надеюсь, мы испортили ваш особый момент.
It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance. Именно в этот момент Иди, наконец, разглядела семейное сходство.
Just a couple more seconds, but this is the last moment before we know. Еще пару секунд, но это последний момент прежде, чем мы узнаем.
There was even a dark moment where I was wearing one of Alan's Polos. Был даже момент отчаяния, когда я надела одно из поло Алана.
At this very moment, his army could be descending upon us. В этот самый момент его армия может надвигаться на нас.
I'll make the best decision I can in the moment. В данный момент я принимаю самые оптимальные решения.
I remind you, Counselor that power coupling could overheat at any moment. Я хочу напомнить вам, советник, что силовые цепи могут в любой момент перегреться.
It's a moment that Spock is about to face. И этот момент Споку предстоит пережить.
But it all collapsed one terrible moment on an icy highway. Но всё рухнуло в один ужасный момент на обледеневшем шоссе.
The machine created a moment where the future and the pass blend. Машина создала момент, в которым будущее и прошлое сплелись.
NSA picked up an encrypted signal that was sent out the exact moment the pilot lost control. Управление Нацбезопасности засекло зашифрованный сигнал, который был послан как раз в тот момент, когда пилот потерял управление.
If the moment should come, then commit to it. Настанет момент, положитесь на них.
For that moment, I don't think I ever saw her more content. В тот момент... не думаю, что я раньше видел ее такой счастливой.
Everything will be perfect in that moment. В этот момент всё будет казаться совершенством.
Well, it seems the moment is nearly at hand. Что ж... похоже, момент близок.
I'm afraid you caught me at an unladylike moment. Боюсь, ты застиг меня, не в подходящий момент.
She knew in that moment that she was looking at reality. Она поняла, что в том момент она заглянула в это чувство осознания.