| For instance, if we know where an electron is at a particular moment in time, then we cannot know how fast it's moving. | Например, если мы знаем, где находится электрон в конкретный момент времени, мы не можем знать, как быстро он перемещается. |
| And I even had this great moment at the end | И у меня даже был запланирован тот потрясающий момент в конце |
| The phone rings at that exact moment? | Телефон звонит точно в этот момент? |
| There was actually this kind of cool moment where I got... to sort of do the wave. | Да, был один классный момент, когда я делала... что-то вроде махания ручкой. |
| But it was our intention, at the proper moment. | Но это было наше намерение, в подходящий момент |
| You think the moment Patricia Ludmuller came to exist, Patrick Stephenson stopped? | Ты считаешь, что в тот момент, когда появилась Патрисия Ладмаллер, исчез патрик Стивенсон? |
| The moment I caught sight of her, all the sadness within me disappeared. | В тот момент... вся печаль, окружавшая меня, испарилась. |
| That was the everlasting moment he had been waiting for. | Это был тот самый момент момент, который он все время ждал. |
| It's only a question of the moment, and that's what I'm asking for... | Это единственный вопрос, на данный момент, это то, что я хотела попросить... |
| You know, right now is really not the best moment with Max being here, but we do need to talk. | Наверное, момент не самый удачный, поскольку здесь Макс, но нам надо поговорить. |
| At that moment I knew. I knew the way you know about a good melon. | В тот момент я поняла как ты узнал про эту пасеку. |
| Now in my own living room, every moment of my life, thinking about the incident that happened yesterday... | Теперь в моем собственном доме, я буду каждый момент вспоминать о том, что случилось... |
| I was in Geneva on my way to Africa when my husband called at the last moment and told me not to come. | Я была в Женеву и собиралась в Африку, когда позвонил мой муж и в последний момент велел не приезжать. |
| Any moment now, we're going to see the hostages being led out to safety. | Теперь в любой момент, мы увидим заложников они будут находится в безопасном месте. |
| Well, surely there must have been a moment when you thought to yourself | Ну, наверное должен был быть момент когда ты подумала |
| Why did you decide to get married at this last possible moment? | Почему вы решили пожениться в самый последний момент? |
| But how do I return to the right moment? | Но как вернуться в нужный момент? |
| You remember the first moment when you saw it? | Ты помнишь момент, когда ты увидела свет? |
| Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. | Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия. |
| What were you feeling in that moment? | Что ты чувствовал в тот момент? |
| In all that smoke and flame, John had a moment of weakness. | В том дыму, в том пламени, у Джона был момент слабости. |
| A moment of weakness, right? | Момент слабости, так ведь это называется? |
| To just think that, at any moment, a bomb could go off and we could all just be... | Даже просто подумать что в любой момент бомба может взорваться и мы все окажемся на... |
| But the price we pay is that some radically authentic moment of accepting the anxiety at the very foundation of human condition is lost there. | Но цена, которую мы при этом платим, это сугубо аутентичный момент принятия тревоги, который является самим условием человеческого, и он здесь оказывается утерян. |
| So I used to wake up at that exact moment every night, you know, to brace myself. | Так что каждую ночь я просыпался именно в тот момент, понимаете, чтобы подготовиться. |