Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
I love you... more than I could... ever explain at this particular moment. Я люблю тебя больше, чем я могу выразить это словами в настоящий момент.
Increase told me where to find it, and at the right moment, it and she will be mine. Инкриз поведал, где он на данный момент, найду - и она у меня в руках.
Well, the moment we have that weapon, we will end him, he and Tristan. Ну, в данный момент у нас есть оружие, мы положим конец этому, ему и Тристану.
The moment you trust them with what you care about most, they'll have you. В тот момент когда ты доверишь им, то чем больше всего дорожишь, они возьмут тебя.
All I ask is that when the moment comes that you allow me, your humble servant the honor of administering her punishment. Всё, о чем я прошу, когда наступит момент - позволить мне, вашему покорному слуге, оказать честь привести наказание в исполнение.
This is a good moment to take a break for our sponsor. А сейчас самый подходящий момент для рекламной паузы.
And at that exact moment, the woman spun twice, teetered over, and fell right into my lap. И именно в этот момент женщина дважды повернулась, пошатнулась и упала ко мне на колени.
This might not be the right moment but... for what it's worth, I did it. Это может быть не подходящий момент, но что самое ужасное, я сделал это.
But there's this pressure for every moment to be perfect. Но я чувствую давление быть совершенной каждый момент
So you wouldn't yell at her, even though I knew in that moment she had cheated on me. Ты не будешь кричать на нее, даже учитывая то, что я знал в тот момент, что она изменила мне.
When you're in the middle of a war, Mr. Thomas, history is being made in the present moment, and protocol can seem a little outdated. Когда вы на войне, мистер Томас, история творится в настоящий момент, и протокол может показаться немного устаревшим.
And put this indelible olympic moment in. И вставьте туда этот незабываемый олимпийский момент
This is the moment you receive a huge fortune to save Downton and you give it away. В этот момент ты получаешь состояние, которое поможет сохранить Даунтон, и ты жертвуешь им.
Miss Taylor, Mr. Burton, a moment. мисс Тэйлор, мистер Бартон, один момент.
Hurry! The guards could fall upon us any moment! Быстрее, в любой момент может появиться охрана.
My fellow Abuddinians, I come before you today at a critical moment in the history of our country. Мои братья аббудинцы, сегодня я стою перед вами в критический для нашей страны момент.
And you were wondering why she called Dr. Heaton in her moment of terror. И тебе было интересно почему она позвонила доктору Хитону в момент ее террора
It's called a moment of clarity, You've just had one, Это называется момент истины, мой ягненочек.
Anyway, I'd like to take a moment to applaud all of you, for your hard work in round one. В любом случае, я хотел бы уделить момент, и поаплодировать вам за ту работу, что вы проделали в первом раунде.
The art of chess, the art is knowing when a piece is most valuable, and then, in that very moment, being willing to sacrifice it. Искусство шахмат - это искусство понимания, когда фигура является наиболее ценной, а затем подгадать момент, чтобы нею пожертвовать.
You all saw the moment, or at least very briefly, which is how crimes are committed. Вы все видели момент совершения преступления, хоть и мельком.
No, it's to help someone forget the worst moment of her life. Нет, я о том, чтобы помочь забыть худший в жизни момент.
Bree turned on her husband the moment she found out what he had done to Hayley. Needless to say, she's filed for divorce. Бри отвернулась от мужа в тот момент когда она поняла, что он сделал с Хейли нечего и говорить, она подала на развод.
And what particular moment would you want to keep? И какие же воспоминания в данный момент вы хотели бы оставить?
For the past week, you've made every kind of excuse not to touch me and now that the moment's come, you resort to some insane fantasy... Всю неделю ты под любым предлогом не прикасался ко мне а сейчас, когда настал этот момент, ты используешь какие-то глупые фантазии...