Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
It was the best moment of my life, a moment of epiphany that made me famous and then ruined me. Это был лучший момент в моей жизни, момент прозрения, сделавший меня знаменитым, и который сломил меня.
One moment of true happiness, of contentment... one moment where the soul that we restored no longer plagues his thoughts... and that soul is taken from him. Момент истинного счастья, удовлетворения момент, когда его душа, которую мы восстановили, больше не изводит его эта душа отделится от него.
That was the moment when I fell in love with Paris and the moment I felt that Paris had fallen in love with me. Это был момент, когда я влюбилась в Париж, и момент, я это почувствовала, когда Париж влюбился в меня.
The first one refers to the situation of the labour force in an internal relation with capital during a concrete historical moment, and the second one to a set of (antagonistic) behaviours that, in that moment, define the class. Первая отсылает к состоянию рабочей силы в ее внутреннем отношении с капиталом в конкретный исторический момент, а вторая - к набору (антагонистических) моделей поведения, которые в этот момент определяют класс.
So you've got a guy who is one moment is the president of a big construction company like Haliburton, and the next moment he's Vice President of the United States. Предположим есть человек, который в данный момент является президентом, крупнейшей производственной компании, как Халибёртон, а через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов.
And the moment he reveals that he knows these things may be the moment that this all comes crashing down. И тот момент, когда он раскроет что он знает о них, может быть тем самым моментом когда всё это подойдёт к провалу.
Seize the moment, skies may fall Any moment Лови момент, пока не обрушилось небо.
But the moment Liv stops running, the moment she stops hiding and steps back in that spotlight... Но в момент, когда Лив перестанет бежать, когда она не будет прятаться и вернется на первый план...
Not only am I trying to lose weight, ladies and gentlemen, but I had that moment - that moment when people who need to lose weight go on a diet. Не только я пытаюсь похудеть, дамы и господа, но у меня настал момент, когда люди решают сесть на диету чтобы похудеть.
May future generations look back and say that they inherited a better world because, at this critical moment, at this difficult moment, we did not shrink from our responsibilities. Пусть будущие поколения, оглядываясь назад, скажут, что они унаследовали лучший мир, ибо в этот решающий период, в этот трудный момент мы не уклонились от выполнения своих обязательств.
Some support was expressed for the view that drafting should be included in paragraph 4 to make the moment of the delivery as precise as the moment of receipt in paragraph 2. Была выражена некоторая поддержка мнения о том, что в пункт 4 следует включить формулировку, уточняющую момент сдачи груза таким же образом, как это сделано в отношении момента получения груза в пункте 2.
It was more than a music video. was a moment in our history as Kosovo, it was a moment for people to see us: how we live, our landscape. Это было больше, чем музыкальное видео. было моментом в нашей истории Косово, это был момент, когда люди могли нас видеть: как мы живем, наши пейзажи.
Students and visitors eat together, work together, and meditate together - gradually attaining a clear compassionate mind which moment to moment is able to help all beings. Ученики и гости едят вместе, работают вместе и вместе медитируют, постепенно достигая ясного ума, способного из момента в момент помогать всем существам.
A contract between AVE a.s. and you is concluded as of the moment you receive Reservation Confirmation with a reservation number or as of the moment of successful authorization of your credit card through the secure server GLOBAL PAYMENTS (MUZO). Договор между «AVE a.s.» и Вами будет заключен в момент, когда Вы получите Подтверждение о бронировании с указанием номера брони или в момент успешной авторизации Вашей кредитной карточки посредничеством защищенного сервера «GLOBAL PAYMENTS» (MUZO).
GameDaily's Chris Buffa listed the moment as the fourth top video game spoiler, and Robert Workman listed the moment as one of the eight BioWare moments that shocked him. Крис Буфф из GameDaily отметил этот момент как четвёртый в его топе развязок в компьютерных играх, а Роберт Уоркмен отметил его как один из восьми моментов в играх Bioware, которые потрясли его.
Rather it should provide an opportunity for all Afghans to come together in a moment of national unity to make a renewed commitment to peace through dialogue. Напротив, это - возможность для всех афганцев сплотиться в момент национального единства, чтобы вновь заявить о своей приверженности миру на основе диалога.
Now is the moment of truth and clarity and the time to implement the Security Council resolutions concerning counter-terrorism, particularly resolution 1373 (2001). Сейчас настал момент истины и полной ясности, и пора уже выполнить резолюции Совета Безопасности, касающиеся противодействия терроризму, в частности резолюцию 1373 (2001).
Additional import markings allow Governments to determine, with a greater degree of accuracy, the moment of diversion of the arms into the illicit circuit, thereby shortening the tracing process considerably. Дополнительная импортная маркировка позволяет правительствам с высокой степенью точности определять момент утечки оружия в незаконные каналы и тем самым значительно сократить процесс отслеживания этого оружия.
Additional moment of inertia with no gear engaged: 4.3.1 Дополнительный момент инерции при отключенной коробке передач:
For policymakers worldwide, this is an opportune moment to renew the social contract between the State and citizens and to reconsider the results of finance-led globalization. З. Для политиков во всем мире настал подходящий момент возобновить общественный договор между государством и гражданами и пересмотреть итоги глобализации, движимой финансовой сферой.
The duty officer told him to return at 1 p.m. as he could not be seen at that moment. Дежурный попросил его прийти к 13 часам, поскольку в данный момент его принять не могут.
At the very moment that he was seeking to further the dream of peace, Israelis received yet another reminder of the reality of war. В тот самый момент, когда он искал способы содействия реализации мечты о мире, граждане Израиля получили очередное напоминание о реальности войны.
Together with the International Olympic Committee, Greece has proposed the creation of such a moment - a global moment: we would like to see the revival of the ancient Greek tradition of the Olympic truce. Вместе с Международным олимпийским комитетом Греция предложила создать такой момент - глобальный момент: мы хотели бы возродить древнюю греческую традицию Олимпийского перемирия.
I think we need to try to get out of this very difficult moment where we have the impression that we are close to the adoption of a decision but the moment has not yet come. Как мне думается, нам надо попытаться преодолеть этот весьма болезненный момент, когда у нас возникает впечатление, что мы близки к принятию решения, но момент еще не настал.
Because this was a defining moment for you - perhaps the defining moment - the day you started to blame yourself. Потому что это был решающий для тебя момент. Возможно, тот самый решающий момент. День, когда ты начал винить себя.