| And at that moment, a shimmering magic covered the ship. | И в тот момент... мерцающее волшебство окутало корабль. |
| This is a historic moment, this could be my last warrant I sign. | Это исторический момент. Похоже, это последний мой ордер. |
| What an amazing moment, Senator. | Это такой потрясающий момент, сенатор. |
| Police officers are leading him off the set at this very moment. | Офицеры полиции выводят его с площадки в этот самый момент. |
| I just made that moment crazy awkward for you and Kirsten. | Я только что испортил момент между тобой и Кирстен. |
| So in a moment of despair, I decided to try what's... | И вот, в момент отчаяния, я решил попробовать, что такое... |
| And it was like... in that moment, the whole universe existed just to bring us together. | Но казалось в тот момент, что вся вселенная существовала лишь для того, чтобы соединить нас. |
| At that moment, I found a way to be strong. | В тот момент я нашла силы справится с этим. |
| But in that moment of truth, they're more concerned about saving their own skin. | Но как раз в такой вот момент истины все больше думают о том, как бы спасти свою шкуру. |
| You know, there always comes a moment when all your work... might just fall apart. | Знаешь, всегда наступает момент, когда вся твоя работа... может просто рассыпаться. |
| The moment was full of ambiguity, but I did sense an overture. | Момент был очень двусмысленный, но я действительно почувствовал начало чего-то особенного. |
| If I can just re-create that moment... | Если бы я мог просто воссоздать тот момент... |
| You know, you think that every moment is going to feel... Warm and glowy... And absolutely magical. | Мы думаем, что каждый момент будет тёплым и радостным, невероятно волшебным. |
| He will have told you to turn it on at the last moment. | Он явно сказал ей включить его в последний момент. |
| You caught me in an off moment. | Ты застал меня не в тот момент. |
| Oscar. This is a big moment for Dani. | Оскар, это важный момент для Дэни. |
| This is about you having your moment to shine. | Это твой момент, чтобы сиять. |
| We are at... a critical and dangerous moment in our history. | В нашей истории наступил переломный и опасный момент. |
| And if I'm honest, we've really only had one romantic moment together. | И, если честно, у нас был всего один романтический момент вместе. |
| For us at Global Witness, this is a moment for change. | Для нас в Global Witness это момент серьёзных изменений. |
| In that moment, a few things occurred to me. | В тот момент мне пришло на ум несколько мыслей. |
| At that moment, I realised Elaine had doubts about our relationship. | Именно в тот момент я понял, что Элейн начала сомневаться в вечности наших отношений. |
| And I am glad I could give you a moment of ordinary. | И я рада, что смогла подарить тебе момент обычности. |
| I hope... that this is the moment where it all starts to change for her. | Я надеюсь... что это момент, когда все начинает меняться ради нее. |
| But again I would say that this is our moment for extraordinary things to happen. | Однако снова скажу, что настал момент, когда произойдут удивительные вещи. |