Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
Nuclear deterrents could have failed at any moment. Средства ядерного сдерживания могли отказать в любой момент.
NEW YORK - The time has come for New Year's resolutions, a moment of reflection. НЬЮ-ЙОРК. Пришло время для новогодних пожеланий, момент размышления.
Acts of nuclear terrorism could occur at any moment and quick action was essential. Акты ядерного терроризма могут произойти в любой момент, и безотлагательные меры имеют существенно важное значение.
At this critical moment I wish to focus on the future. В этот критический момент мне хотелось бы обратить свой взор в будущее.
At this critical moment in the evolution of UNHCR, the commitment, wisdom and experience of Mrs. Sadako Ogata are indispensable. В этот критический для становления УВКБ момент совершенно необходимыми являются приверженность, мудрость и опыт г-жи Садако Огаты.
Efforts to reduce the danger of nuclear weapons are facing a critical moment. Усилия, направленные на уменьшение опасности, создаваемой ядерным оружием, переживают критический момент.
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее.
Similarly, we share his perception that the United Nations is at a moment of great opportunity. Мы также разделяем его мнение, что Организация Объединенных Наций переживает момент великих возможностей.
Despite long-standing political obstacles to some of these reforms, this may be the best and most likely moment for a political breakthrough. Несмотря на давние политические препятствия к осуществлению некоторых из этих реформ, для политического прорыва текущий момент может быть самым лучшим и самым подходящим.
A whole generation felt that the moment had come when Hungarians could at last determine their own future. Целое поколение почувствовало, что наступил момент, когда венгры, наконец, могут определить свое собственное будущее.
It may be seen as a historic moment around which all people can mobilize for fundamental change. Его можно рассматривать как исторический момент, вокруг которого все люди могут объединиться в интересах проведения коренных изменений.
Explanation: the moment at which an armed conflict ends is often hard to determine. Пояснение: Момент окончания вооруженного конфликта зачастую трудно установить.
Success is often a function of timing, and to lose an opportune moment would be a huge pity. Успех зачастую зависит от правильности выбора времени, и было бы крайне жаль упустить удачный момент.
He chooses a good moment to join us. Он присоединяется к нам в весьма благоприятный момент.
Those proposals remained on the table and the Union would be pursuing them at the appropriate moment. Эти предложения остаются в силе, и Союз вернется к ним в надлежащий момент.
At that moment, a group of APC soldiers attacked. В этот момент их атаковала группа солдат АКН.
At this critical moment it is also important to send a clear message of encouragement and strong support to the East Timorese people. В этот критический момент важно также направить ясное послание поощрения и решительной поддержки восточнотиморскому народу.
At this critical moment, it is important to convey a clear message of encouragement and unflinching support for the East Timorese people. В этот решающий момент очень важно заверить народ Восточного Тимора в нашей решительной и безоговорочной поддержке.
In this sense, it is a moment to renew the hope for a better future. В этом смысле это момент подтверждения надежд на лучшее будущее.
We know that this is a moment of supreme grief for his people. Нам известно, что это момент высшей скорби для его народа.
They should stand ready to guide their people in this trying moment. Они должны быть готовы направлять свои народы в этот сложный момент.
In all, 28 UN/ECE member States provided information at least once at a given moment. В общей сложности 28 государств-членов ЕЭК ООН представили информацию в тот или иной момент не менее одного раза.
For a fleeting moment, there were nine representatives. В какой-то один момент их было девять.
No one should forget the dire situation that, at this very moment, continues to face many thousands of people in Darfur. Нельзя забывать о крайне тяжелом положении, в котором в настоящий момент по-прежнему находятся многие тысячи людей в Дарфуре.
We pay tribute to him today and express our appreciation that Kosovar society swiftly and maturely overcame that difficult moment. Сегодня мы воздаем ему должное и выражаем нашу признательность за то, что косовское общество плавно и зрело преодолело этот трудный момент.