Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
Teachable moment, a cause that the students can get involved in, and you can spearhead. Это же воспитательный момент, новое общее дело в которое можно вовлечь всех учеников, а ты будешь инициатором.
I had a moment with Penny the other night. Прошлой ночью у меня был момент с Пенни.
Now, this is the moment when Magnuson was electrocuted. Так, вот этот момент, когда Магнусона оглушили электрическим током.
This is the biggest moment of my singing career. Это самый важный момент в моей карьере.
The moment that you tried to help that young man in there. В тот момент, когда вы пытались помочь там тому молодому человеку.
Mindfulness practice involves the process of developing the skill of bringing one's attention to whatever is happening in the present moment. Практика осознавания включает в себя процесс развития навыков привлечения внимания к тому, что происходит в настоящий момент.
He called back to her, but at that moment she disappeared and he was captured by orcs. Он окликнул её, но в этот момент она исчезла, а Горлима схватили орки.
The sculptor captured the moment when Grigory, during a friendly conversation with his neighbor Aksinya, jokingly blocked off her path. Скульптор изобразил момент, когда Григорий, ведя дружескую беседу с соседкой Аксиньей, в шутку перегородил ей дорогу.
At the same moment, McVeigh lit the five-minute fuse. В тот же момент Маквей поджёг пятиминутный запал.
The cartoon marks a notable moment in the history of the Internet. Рисунок отмечает важный момент в истории Интернета.
At that moment, King Quimby's wizards appear and take Lisa away, charging her with witchcraft. В этот момент появляются волшебники короля Куимби и забирают Лизу, обвиняя её в колдовстве.
Sometimes it's by losing ourselves in the moment. Иногда теряя себя в этот момент.
The prices of Rio - Translation Company is actual in the moment of Your viewing. Прейскурант Бюро переводов РИО действительный на момент Вашего просмотра.
The spread at any given moment is a function of time of day and volatility. Соотношение в любой заданный момент является функцией времени дня и волатильностью.
This. is going to be our biggest moment. Это будет наш самый важный момент.
The payment shall be determined by the moment of supply. Оплата будет определена на момент поставки.
The Contract is made so that the shopkeeper may terminate the relationship with Metalka Majur in any moment without any consequences. Договор составлен так, что торговец в любой момент вправе расторгнуть отношение с Металкой Маюр без каких-либо последствий.
In fact at this very moment I have Ark troops ready to make an arrest in the case. Фактически в этот самый момент подразделения АРК готовы к совершению арестов по этому делу.
And I would have you at my side, to share in glorious moment. И я бы хотел видеть тебя рядом, чтобы разделить с тобой это славный момент.
I understand that at any moment can all change, but until you look these waves... Я понимаю, что в любой момент может всё измениться, но пока смотришь на эти волны...
It's a complex mathematical algorithm she had a moment of inspiration. Это сложный математический алгоритм, у нее был момент вдохновения.
Except for the fact that it's pretty much the ultimate moment of my entire life. За исключением факта, что это в значительной степени окончательный момент всей моей жизни.
It was a tense moment for everybody. Это был напряженный момент для всех нас.
At that moment you will begin your service to us. И в этот момент ты начнешь свою службу нам.
The moment you tell them, they won't be happy anymore. В тот момент когда ты им скажешь, они больше не будут счастливыми.