At that moment, Terumichi entered the room |
В этот момент в комнату вошёл Тэрумити. |
In one moment, we may be able to leap ahead another 2,000 years. |
Всего за один момент мы совершим скачок на 2000 лет вперёд. |
At this very moment, they close on Spartacus! |
В данный момент, они окружают Спартака! |
And at that moment, he was determined to finally get... |
И в этот момент он был полон решимости |
Is it possible that when the moment came? |
Возможно ли, что в тот момент...? |
Why? -Because in reality everything you're feeling and thinking at any moment is written all over your face. |
Потому что на самом делё всё, что ты чувствуешь и думаешь в любой заданный момент, написано у тебя на лице. |
"The moment I learned to ride a bike." |
"Момент, когда я научился кататься на велосипеде". |
That kind of attitude might make a man blink when the moment comes. |
Такой настрой приведет к тому, что в нужный момент человек даст слабину. |
That moment, I longed for a female counterpart |
В тот момент мне хотелось женскую половину. |
Ask any doctor, and they can point to the one moment they became physician. |
Попросите любого, назвать момент, когда он стал настоящим врачом. |
It was a moment when two ideas about how it might be possible to run the world without politics first took hold. |
Это был момент, когда две идеи о том, как можно было бы управлять миром без политики взяли своё начало. |
One moment please, Mr. Holmes! |
Один момент, пожалуйста, м-р Холмс! |
Now is not a good moment for your insubordination! |
Сейчас не лучший момент нарушать субординацию! |
I just don't want us to miss our moment right now. |
Но я не хочу упустить момент. |
It's understandable to me that you should have, therefore, a fetish for completion to make your moment glorious. |
И, поэтому, мне вполне понятно, что у вас есть эта тяга к завершению, чтобы сделать этот момент выдающимся. |
Who knows why a moment like that touches us so? |
Кто знает, почему какой-то момент так нас трогает? |
I mean, in the moment, I mean it. |
В тот момент я так чувствую. |
It's not the same as success, which I see as an event, a moment in time, and a label that the world confers upon you. |
Оно, в отличие от успеха, который я вижу, как событие, момент времени и ярлык, коим награждает вас мир. |
And that's really all any of us needs to survive is a little tenderness at the right moment. |
И это единственное, в чём мы все нуждаемся, немного нежности, в нужный момент. |
I think that, since this is a really important moment in little Leo's life, I think we should put some music on. |
Я думаю, так как это действительно важный момент в жизни маленького Лео, мы должны сопроводить его соответствующей музыкой. |
Was there ever a moment when you wanted to be quiet? |
Был ли когда-нибудь момент, когда ты хотела замолчать? |
It is the worst moment of his life, and I'm not there for him. |
Это худший момент в его жизни, а меня нет рядом. |
I don't know if it was divine intervention but I tell you, Jerry, at that moment I was a marine biologist. |
Не знаю, было ли это божетвенным вмешательством но я тебе скажу, Джерри, в этот момент я был морским биологом. |
It was at that moment that I decided to tell her that I was not a marine biologist. |
В этот момент я решил признаться ей что я не морской биолог. |
Because at that precise moment, there was no-one more beautiful on Earth and I had to have you. |
Потому именно в тот момент на Земле не было никого прекрасней, и я должен был получить тебя. |