| The load vectors that generate moment on the head restraint are initially contained in a vertical plane parallel to the vertical longitudinal zero plane. | Векторы нагрузки, создающие крутящий момент, действующий на подголовник, изначально лежат в вертикальной плоскости, параллельной средней продольной линии транспортного средства. |
| At one moment, when his friend's daughter left the room, he took the wallet and escaped. | Улучив момент, когда дочь его друга вышла из комнаты, он схватил сумочку и убежал. |
| This year, the opening of the general debate of the sixty-fourth session of the General Assembly asks us to rise to an exceptional moment. | В этом году открытие общих прений на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи знаменует собой исключительно важный момент. |
| Segregation in school is also about segregation in housing, which is one of the major concerns of the moment. | Сегрегация в школах связана также с сегрегацией в области обеспечения жильем, что является одной из серьезных проблем на данный момент. |
| The moment is drawing near when we can declare that malaria, one of the last scourges besetting humanity, has been eliminated. | Уже близок тот момент, когда мы провозгласим, что с малярией, одним из последних бедствий, преследующих человечество, покончено. |
| What better moment than this, Sir Guy? | Есть момент лучше этого, сэр Гай? |
| This is a great moment but, Mike, Mike. | Однако, это великий момент, Майк, Майк. |
| In that single moment, my defenses told me to say | В этот момент инстинкт самообороны заставлял меня ответить: |
| Like, this is such a "make it work" moment. | Это момент, когда надо "дерзнуть". |
| Can you tell us anything more about Daniel's state of mind at the present moment? | Вы можете сказать нам еще что-нибудь о состоянии Дэниела на данный момент? |
| And remember, in a moment of lucidity, he told me James lives under a big tree near the bridle path. | И помните, в момент просветления он сказал мне, что Джеймс живёт под большим деревом у тропинки. |
| Doom may fall upon us at any moment! | Беда может обрушиться на нас в любой момент! |
| But it made me feel like no matter what mistakes I've made in the past at that moment, I was exactly where I was meant to be. | Вдруг пришла твердая уверенность как бы я не ошибалась раньше, в данный момент я нахожусь именно там, где мне следует быть. |
| But you have to stop brainiac, or you'll fade away. I mean, this could happen at any moment. | Но ты же должен остановить Мозгочея, или ты исчезнешь, и это может случится в любой момент... |
| What a moment supreme When she totters with a scream | Какой великий момент, когда она отшатнется с криком. |
| And this could occur at any moment. | И это может произойти в любой момент? |
| Worst moment in this guy's life and you're cheering? | Худший момент в его жизни, а вы радуетесь? |
| Zoe Hart, this is your epic John Cusack with the boom box over your head moment. | Зои Харт, это твой самый важный момент с колонками над головой в стиле Джона Кьюсака. |
| This was the precise moment that Dermot found me. | Именно в этот момент ко мне и подошёл Дермот. |
| These years are so precious, and I can't ask you to miss not one moment of your daughter's life. | Эти годы очень важны, я не могу просить тебя пропустить хотя бы один момент из жизни дочери. |
| She raises a child knowing not what it is at any moment... but seeing always the person that it will become. | Она растит ребенка, не зная, ЧТО это в данный момент... но постоянно видит его тем человеком, в которого он превратится. |
| The Mantis can't even fly or activate into half of something you just happen to need in the moment. | Богомол даже летать не умеет, или превращаться в половинку того, что тебе случайно нужно именно в этот самый момент. |
| He had the potential to be the wrong influence at the right moment, for someone at a tipping point. | У него была возможность оказать дурное влияние в нужное время, в какой-то переломный момент. |
| Caught up in the moment of trying to kill you, - he let his guard down. | Загнанный в момент, когда он пытался убить тебя, он потерял бдительность. |
| Maybe because you wanted to take that from me, my moment, like you take everything. | Может, просто хотела лишить меня этого, забрать такой важный момент, как ты забрала все. |