Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
You're just there, in that moment, in that special place and time. Ты просто живёшь там, в этот момент, в этом особенном месте и времени.
I'm not in any immediate danger, so I can take my time, wait for the right moment. Мне не грозит непосредственная опасность, поэтому я не спешу, выбираю подходящий момент.
Cleaver, you will die at a precise moment of my choosing. Кливер, ты умрешь именно в тот момент, когда я этого захочу.
Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment. Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты.
There'll be a moment when you "get" what I mean and... Настанет момент, когда вы... осознаете, что я имел в виду.
I remember how devalued I felt in that moment. каким обесцененным почувствовал себя в тот момент.
At his country's most consequential moment, В самый важный момент для своей страны,
On Trap Street, the moment they took me out? На улицу-ловушку, в тот момент, когда меня забрали?
Can you identify the moment that you became so upset? Можешь определить момент, когда ты так расстроился?
It was so right at that moment В тот момент я просто не мог сдержаться
Well, I'd hate to ruin the moment for you but I think that I'm actually going through a rite of passage here too. Ну, я не хочу портить тебе момент, но я думаю, что я вообще-то тоже прохожу обряд посвящения.
So the next moment to look at on the timeline is the 1963 March on Washington. Следующий момент в хронологии - это Марш в Вашингтоне 1963 года.
Not really your finest moment, was it? Не самый лучший момент, да?
And from that moment I realized that Movember is so much more than a mustache, having a joke. И в тот момент я понял, что «Усабрь» - это гораздо больше, чем усы и шутки.
This is the hidden underside to our historic experiment in punishment: young people worried that at any moment, they will be stopped, searched and seized. Вот чем обернулся наш исторический эксперимент в наказании: молодые люди боятся, что в любой момент их могут остановить, обыскать, задержать.
It was a very real moment, with that crowd, with my team. Сам момент был очень реальный, с людьми, с моей командой.
And I'm here to say that for the movement to end gun violence in America, that moment is here. И я здесь, чтобы сказать, что для движения к прекращению насилия с огнестрельным оружием этот момент - сейчас.
I just had this... I don't know... moment. У меня случился этот... не знаю... момент.
And that was the moment in my adventure I call, "The Mysterious Visitor." Этот момент моего приключения я называю "таинственный посетитель".
Because it started counting down the moment the warehouse was destroyed, and this is all the time we have left. Он начал отсчёт в момент разрушения Хранилища, и это то время, что у нас осталось.
In an amazing moment of serendipity, I had to send TED a new slide to show you what this guy had done. В удивительный момент озарения интуиции, я должен был отправить на TED новый слайд, чтобы показать вам, что сделал этот парень.
I said, at that moment, Я сказала, на тот момент,
And the moment I hit "Send," И в момент, когда я нажал "Послать",
But the moment we turned on the laser, like you see now, all of a sudden the mouse entered this freezing mode. Но в тот момент, когда мы включили лазер, как вы можете видеть, мышь вдруг впала в состояние застывания.
That was the moment I realized, 30 is not the new 20. В тот момент я осознала, что 30 - это не новые 20.