What were you thinking in that moment? |
О чём вы думали в тот момент? |
No, it's not the right moment, you're wrong. |
В данный момент Вы делаете ошибку. |
You bring them into your life until the moment you need to manipulate the relationship to your advantage. |
Пускаешь их в свою жизнь, пока не придёт момент воспользоваться этими отношениями в своих интересах. |
And for that one moment, it becomes magnetic north, causing your needles to move a few degrees in that direction. |
В тот момент импульс стал магнитным севером, в результате чего ваши иглы сдвинулись на несколько градусов в этом направлении. |
There never is a more appropriate moment! |
Но подходящий момент никогда не наступает! |
'A vast time bubble has been projected into the far future 'to the precise moment of the End of the Universe. |
Громадный временной пузырь был помещен в далекое будущее, в точный момент гибели Вселенной. |
Why would I ruin a perfect moment by talking? |
Почему я должен разрушить идеальный момент, говоришь? |
I was swept up in the moment! |
В тот момент я был увлечён! |
But at that moment, I realized I had a whole lifetime to make new friends. |
Но в этот момент до меня дошло, что друзья - дело наживное. |
You just made him relive the worst moment of his life, and then you called him a liar. |
Ты только что заставила его пережить худший момент в его жизни, и после этого ты назвала его лжецом. |
It's a big moment for me, and I'm just trying to capture it. |
Это важный момент для меня и я хочу его сохранить. |
It's our special moment, Tori. No! |
Это наш особый момент, Тори. |
Look here, I'm sure it was a moment of madness, and she regrets it bitterly. |
Послушай, я уверен что это был момент затмения, и она горько о нем жалеет. |
At the last moment I save your life! |
И в последний момент я спасаю твою жизнь! |
And that means we need to be able to give chase at a moment's notice, which is why I keep myself in a state of peak physical fitness. |
А это значит, что мы должны быть готовы к погоне в любой момент, поэтому я поддерживаю себя в отличной физической форме. |
Last night Kim and I had a moment that made me think we are perfect for each other. |
Прошлой ночью у нас с Ким был момент, который заставил меня подумать, что мы идеально подходим друг другу. |
And I realized, in that moment sweet, sweet little girl... was sent to me. |
И в тот момент я осознала, что эта милая маленькая девочка была послана мне. |
And, in that moment, I knew I'd killed my best friend. |
И в какой-то момент что я убила моего лучшего друга. ледяным чувством ненависти к себе. |
And there was this terrible long moment where I didn't know why I was on the stage. |
И потом был ужасный момент, когда я не знала, почему я на сцене. |
Did you see how people always says "seize the moment"? |
Знаешь, иногда люди говорят "поймал момент"? |
And I'll be honest with you, in that moment, I was scared... |
И буду с вами честен, в этот момент, я испугался... его. |
At the last moment, he was saved by an outside force one that seemed to have the run of the palace. |
В самый последний момент его спасла какая-то внешняя сила кто-то, кто, похоже, управляет всем дворцом. |
What about my dream to return to that moment in time? |
А что же делать с моей мечтой о возвращении в тот самый момент? |
'At the very moment Arthur said: |
В тот самый момент, когда Артур сказал: |
Anybody who played Kasparov, for example, will say that the moment he sat down at the table, you felt beaten. |
Любой, кто играл с Каспаровым, к примеру, скажет, что в момент, когда он садился за стол, ты уже чувствовал себя побежденным. |