Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
Thrown at the right moment, he may stay there and move without effort. Прямо в тот момент, он может оставаться там и двигаться без усилий.
See, we just had an honest moment. Видишь? Это был момент истины.
Then I realized this might be My last private moment for a while. И тогда я понял, что это, наверное, мой последний момент наедине с самим собой в жизни.
This is a moment where you guys are that close. В этот момент вы стоите очень близко.
They have this one moment and think, That's it. Наступает момент и они думают Вот.
I had that moment today, too. У меня сегодня тоже такой момент.
Yartek may put that false key into the machine at any moment. Яртек может вставить ключ в машину в любой момент.
Then the moment finally came to me when I was in the tub... И наконец настал момент, когда я зашла в тупик...
This was the moment in physics when it all changed. Ёто был момент в физике когда все изменилось.
The other day it was not a good moment. В тот день был не удачный момент.
This is the moment of truth, a real test of what I'm good at. Это момент истины, настоящая проверка, к чему я способен.
Any moment now, she should be leaving the hotel. В любой момент она выйдет из отеля.
Her daughter and husband could be killed at any moment. Ее дочь и мужа могут убить в любой момент.
He was engaged in an experiment and you switched off the power at a critical moment. Он был занят в эксперименте и вы выключили питание в критический момент.
No, it's still working, but it could go at any moment. Он всё ещё работает, но может в любой момент.
In that moment, you knew you had to shut her up. В этот момент вы поняли, что заставите её замолчать.
Tonight, you and I are having such a moment. Сегодня вечером, у тебя и меня есть такой момент.
She picked the moment, not me. Она выбрала момент, не я.
He's at a critical moment in his life. У него сейчас переломный момент в жизни.
Kane, Cullen, anyone else would have shone a bright light on that moment. Кейн, Каллен, любой другой в такой момент блистал бы, как звезда.
This is a very private moment and I won't interfere. Это очень личный момент, и я не буду мешать.
Maybe this is the exact moment I decided I needed to be here. Может я решил, что нужно придти именно в этот момент.
Just at that moment, super-strength cocktails... back in the day. Как раз в тот момент очень крепкие коктейли...
I was looking for the right moment, but you were so happy. Я искал нужный момент, но вы были такой счастливой.
Then I have moment of clarity. И в этот момент я всё понимаю.