| Thrown at the right moment, he may stay there and move without effort. | Прямо в тот момент, он может оставаться там и двигаться без усилий. |
| See, we just had an honest moment. | Видишь? Это был момент истины. |
| Then I realized this might be My last private moment for a while. | И тогда я понял, что это, наверное, мой последний момент наедине с самим собой в жизни. |
| This is a moment where you guys are that close. | В этот момент вы стоите очень близко. |
| They have this one moment and think, That's it. | Наступает момент и они думают Вот. |
| I had that moment today, too. | У меня сегодня тоже такой момент. |
| Yartek may put that false key into the machine at any moment. | Яртек может вставить ключ в машину в любой момент. |
| Then the moment finally came to me when I was in the tub... | И наконец настал момент, когда я зашла в тупик... |
| This was the moment in physics when it all changed. | Ёто был момент в физике когда все изменилось. |
| The other day it was not a good moment. | В тот день был не удачный момент. |
| This is the moment of truth, a real test of what I'm good at. | Это момент истины, настоящая проверка, к чему я способен. |
| Any moment now, she should be leaving the hotel. | В любой момент она выйдет из отеля. |
| Her daughter and husband could be killed at any moment. | Ее дочь и мужа могут убить в любой момент. |
| He was engaged in an experiment and you switched off the power at a critical moment. | Он был занят в эксперименте и вы выключили питание в критический момент. |
| No, it's still working, but it could go at any moment. | Он всё ещё работает, но может в любой момент. |
| In that moment, you knew you had to shut her up. | В этот момент вы поняли, что заставите её замолчать. |
| Tonight, you and I are having such a moment. | Сегодня вечером, у тебя и меня есть такой момент. |
| She picked the moment, not me. | Она выбрала момент, не я. |
| He's at a critical moment in his life. | У него сейчас переломный момент в жизни. |
| Kane, Cullen, anyone else would have shone a bright light on that moment. | Кейн, Каллен, любой другой в такой момент блистал бы, как звезда. |
| This is a very private moment and I won't interfere. | Это очень личный момент, и я не буду мешать. |
| Maybe this is the exact moment I decided I needed to be here. | Может я решил, что нужно придти именно в этот момент. |
| Just at that moment, super-strength cocktails... back in the day. | Как раз в тот момент очень крепкие коктейли... |
| I was looking for the right moment, but you were so happy. | Я искал нужный момент, но вы были такой счастливой. |
| Then I have moment of clarity. | И в этот момент я всё понимаю. |