Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
The present moment in time is the moment of truth, the moment for action. Нынешний момент в истории - момент истины, и сейчас пришло время действовать.
Trying to work out, from moment to moment, what our appropriate behavior should be. Пытаемся выбрать в каждый конкретный момент, какое наше поведение должно быть уместным.
It was certainly a key moment when Bush chose him. Это был, конечно же, ключевой момент, когда Буш его выбрал.
Not my finest moment in New York Times journalism. Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс".
This is a moment, one moment captured across multiple cameras. Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
Only just for one moment... one mad, glorious moment... Лишь один момент, безумный, великолепный момент.
吸I上GETA moment, I feel the best moment of her cheek is much indented. Я吸上Гете момент, я считаю, лучший момент ее щеке гораздо отступами.
This is your moment - your Eddie Murphy movie-star moment. Это твой момент - момент из фильмов Эдди Мёрфи.
This is a moment of joy and pride and a moment of confidence in what can be achieved through international dialogue and cooperation. Это момент радости и гордости, а также момент уверенности в том, что можно достичь многого на основе международного диалога и сотрудничества.
Montolo changed his M.O. at the last moment because he learned about us at the last moment. Монтоло изменил образ действия в последний момент, потому что он узнал о нас в последний момент.
We like to think that invention is a sort of moment of creation: there is a moment of birth when someone comes up with an idea. Нам нравится думать, что изобретение - это своего рода момент создания: есть момент рождения, когда у кого-то возникает идея.
This is a moment for action but, simultaneously, it is also a moment for reflection. Это момент для действий, но, одновременно, это также момент для размышлений.
The moment I saw you in the bakery... В тот момент, когда я увидел тебя на барбекю...
It was a moment of happiness, followed of course by a moment of total panic. Это был момент счастья, предшествующий, конечно же, моменту полной паники.
But I do know the moment of crisis isn't here yet and until that moment arrives we have to keep Bajor's options open. Но я знаю - момент кризиса еще не наступил, и пока он приближается, все варианты действий для Бэйджора должны быть доступны.
Every moment gone is a moment gone. Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент.
It was a great moment for Axl and an even greater moment for Sue. Это был запоминающийся момент для Акселя, но еще более запоминающимся он был для Сью.
I'm going to show you that moment and all the insights of that moment. Я собираюсь показать вам тот момент и все детали того момента.
And every moment I spend with you reminds me every moment I lost with them. И каждая минута, проведённая с вами, напоминает каждый момент, который я пропустила с ними.
For the United Nations, every moment is the moment of truth, the moment to face itself. Для Организации Объединенных Наций каждый момент - момент истины, момент, когда нужно взглянуть на себя со стороны.
I watched her for all of high school, waiting for that perfect moment to talk to her, but that moment never came. В старших классах я наблюдал за ней и ждал момента, чтобы заговорить, но этот момент так и не наступил.
Until we find that signature moment, the moment you knew you loved him. Пока мы не найдем тот переломный момент, момент когда ты узнала что полюбила его.
Bergson became aware that the moment one attempted to measure a moment, it would be gone: one measures an immobile, complete line, whereas time is mobile and incomplete. Бергсон понял, что момент, когда человек пытался измерить время, ушёл: измеряется неподвижная, полная линия, тогда как время подвижное и неполное.
So in its own way, ladies and gentlemen, this is a moment in history, a moment in which the past is asking something of the present. Поэтому, дамы и господа, наступил тот момент истории когда прошлое обращается с просьбой к настоящему.
Because the moment that I reached out to Ragnar Lothbrok is the moment that all my friends, all my supporters would have deserted me and joined him. Потому что в момент, когда я обратился бы к Рагнару Лодброку, все мои друзья и союзники отвернулись бы от меня и пошли за ним.