The present moment in time is the moment of truth, the moment for action. |
Нынешний момент в истории - момент истины, и сейчас пришло время действовать. |
Trying to work out, from moment to moment, what our appropriate behavior should be. |
Пытаемся выбрать в каждый конкретный момент, какое наше поведение должно быть уместным. |
It was certainly a key moment when Bush chose him. |
Это был, конечно же, ключевой момент, когда Буш его выбрал. |
Not my finest moment in New York Times journalism. |
Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс". |
This is a moment, one moment captured across multiple cameras. |
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. |
Only just for one moment... one mad, glorious moment... |
Лишь один момент, безумный, великолепный момент. |
吸I上GETA moment, I feel the best moment of her cheek is much indented. |
Я吸上Гете момент, я считаю, лучший момент ее щеке гораздо отступами. |
This is your moment - your Eddie Murphy movie-star moment. |
Это твой момент - момент из фильмов Эдди Мёрфи. |
This is a moment of joy and pride and a moment of confidence in what can be achieved through international dialogue and cooperation. |
Это момент радости и гордости, а также момент уверенности в том, что можно достичь многого на основе международного диалога и сотрудничества. |
Montolo changed his M.O. at the last moment because he learned about us at the last moment. |
Монтоло изменил образ действия в последний момент, потому что он узнал о нас в последний момент. |
We like to think that invention is a sort of moment of creation: there is a moment of birth when someone comes up with an idea. |
Нам нравится думать, что изобретение - это своего рода момент создания: есть момент рождения, когда у кого-то возникает идея. |
This is a moment for action but, simultaneously, it is also a moment for reflection. |
Это момент для действий, но, одновременно, это также момент для размышлений. |
The moment I saw you in the bakery... |
В тот момент, когда я увидел тебя на барбекю... |
It was a moment of happiness, followed of course by a moment of total panic. |
Это был момент счастья, предшествующий, конечно же, моменту полной паники. |
But I do know the moment of crisis isn't here yet and until that moment arrives we have to keep Bajor's options open. |
Но я знаю - момент кризиса еще не наступил, и пока он приближается, все варианты действий для Бэйджора должны быть доступны. |
Every moment gone is a moment gone. |
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. |
It was a great moment for Axl and an even greater moment for Sue. |
Это был запоминающийся момент для Акселя, но еще более запоминающимся он был для Сью. |
I'm going to show you that moment and all the insights of that moment. |
Я собираюсь показать вам тот момент и все детали того момента. |
And every moment I spend with you reminds me every moment I lost with them. |
И каждая минута, проведённая с вами, напоминает каждый момент, который я пропустила с ними. |
For the United Nations, every moment is the moment of truth, the moment to face itself. |
Для Организации Объединенных Наций каждый момент - момент истины, момент, когда нужно взглянуть на себя со стороны. |
I watched her for all of high school, waiting for that perfect moment to talk to her, but that moment never came. |
В старших классах я наблюдал за ней и ждал момента, чтобы заговорить, но этот момент так и не наступил. |
Until we find that signature moment, the moment you knew you loved him. |
Пока мы не найдем тот переломный момент, момент когда ты узнала что полюбила его. |
Bergson became aware that the moment one attempted to measure a moment, it would be gone: one measures an immobile, complete line, whereas time is mobile and incomplete. |
Бергсон понял, что момент, когда человек пытался измерить время, ушёл: измеряется неподвижная, полная линия, тогда как время подвижное и неполное. |
So in its own way, ladies and gentlemen, this is a moment in history, a moment in which the past is asking something of the present. |
Поэтому, дамы и господа, наступил тот момент истории когда прошлое обращается с просьбой к настоящему. |
Because the moment that I reached out to Ragnar Lothbrok is the moment that all my friends, all my supporters would have deserted me and joined him. |
Потому что в момент, когда я обратился бы к Рагнару Лодброку, все мои друзья и союзники отвернулись бы от меня и пошли за ним. |