You might have to throw everything in your bag and run down the back stairs at any moment. |
Мы были готовы бросить всё в свою сумку и бежать в любой момент. полезная и необходимая работа. |
He looked like he was going to disappear at any moment! |
Словно в любой момент готов был исчезнуть! |
This is the moment right now, waiting for the number 43 bus. |
Сейчас подходящий момент, пока мы ждём 43-й автобус. |
This is an emotional moment for all of us, okay? |
Для всех нас это эмоциональный момент, так? |
So, in that moment, I promised myself that I would spend the rest of my life looking out for him. |
И, в этот момент, я пообещала себе, что всю оставшуюся жизнь буду присматривать за ним. |
Now... We'll try the moment when you interrupt my scene with Agatha. |
еперь... ћы попробуем момент, когда ы прерываете мою сцену с јгатой. |
Now the moment has come, I hate to leave Mansfield. |
еперь момент наступил, я очень не хочу уезжать из ћэнсфилда. |
Every moment, every touch, every word. |
Каждый момент, каждое прикосновение, каждое слово. |
You've got to admit, that one fleeting moment... |
Ты должна признать, тот один мимолетный момент |
And how at that moment, I wanted nothing so much in all the world as to have a vase of my very own. |
И в этот момент, я никогда так сильно чего-то не желала, как иметь свою собственную вазу. |
No, he's getting a clear view and Wendy could call for help at any moment. |
Нет, он оказался на виду, и Венди могла позвать на помощь в любой момент. |
One day I will have my moment, and I will kill you. |
Однажды придет момент и я тебя убью. |
You must long for that moment again. |
Должно быть, вы надолго запомнили этот момент? |
You've come at the right moment, Baumer! |
Ты пришёл в подходящий момент, Боймер! |
Okay, well, you need something that you can build an episode on, a moment that people will be talking about tomorrow. |
Тебе нужно что-то, вокруг чего ты построишь эпизод. Момент, который завтра все будут обсуждать. |
And at the exact moment that hope is abandoned, our Savior will reveal Himself to the frightened masses. |
И в тот момент, когда надежды уже не будет, наш спаситель предстанет перед испуганными массами. |
But shooting me now, severing all ties with the British Men of Letters, at this particular moment, that would be a grievous mistake. |
Но, если ты застрелишь меня, разорвав все связи с британскими Хранителями Знаний, в какой-то момент, это окажется смертельной ошибкой. |
This is a very strange moment where we were asked by the bureaucracy at the Mall how much time would it take to install. |
Возник очень странный момент, когда чиновники спросили нас, сколько времени займёт его установка. |
And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject. |
Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения. |
This is the moment we've planned for so many years. |
Настал момент, к которому мы так долго готовились. |
The security cam caught it - the actual moment he blew himself up, along with everything for three blocks around him. |
Камера наблюдения засняла момент его подрыва, вместе с тем, что было в радиусе трёх кварталов. |
Nice to know that you're ready to get involved at a moment's notice with any easy political rant that you'd like to throw out. |
Приятно знать, что ты готов в любой момент принять участие высказав свои политические соображения. |
At some point today, should everything go according to plan, there will come a moment... when you start to believe. |
Чуть позже, если всё пойдёт по плану, ...наступит момент, ...когда вы начнёте верить. |
Doesn't this feel like that moment? |
Вам не кажется, что сейчас именно такой момент? |
She said I captured the moment like a young James Whistler. |
Она сказала, что я поймала момент как молодой Джейм Уистлер |