Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
No, no, this is your moment. Нет, нет, это только твой момент.
To become one with that wave... because it's the last moment, it has an incredibly powerful energy. Чтобы стать единым с этой волной... Потому что, в этот последний момент Она имеет очень мощную энергию.
We can find a solution for your debts, but for the job, it's really not the good moment. Мы можем придумать, как вернуть долги, но для подобной работы момент и правда неподходящий.
There's Flavio and Cristina and this is their moment of deepest passion. А это Флавио и Кристина в кульминационный момент своей неземной страсти.
When I was working in here this morning, one moment I'm looking at a stack of boxes, and the next... Когда я работала здесь этим утром, в один момент я смотрю на кучу коробок, а в следующий...
Is this really that big of a moment for you? Это правда, такой знаменательный момент для тебя?
I guess Toulour just happened to be on the roof. at the exact moment that we were coming out with the diamonds. Тулур случайно оказался на крыше в тот самый момент, когда мы выходила туда с брильянтами.
He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth. Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть.
I give you the most important moment in your life on a platter! Я преподнес тебе самый важный момент в твоей жизни на блюдечке!
Sue me for having a moment. Подай в суд на меня за этот момент
And it hit Sam at that moment that here's a product that nobody's really thought about. И в этот момент Сэм понял, что вот продукт, о котором никто всерьез не задумывался.
Have you mentioned that moment to Tom yet? Мейн Вы уж обсуждали тот момент с Томом? Что?
She had let things go too far with Adam, and getting out of it at this exact moment was not going to be easy. Она позволила помолвке с Адамом зайти слишком далеко, и рушить её в этот конкретный момент было бы не так просто.
And at that moment, she learns something that all her studies couldn't tell her. В этот же момент она постигает то, чего не объяснит ни одно исследование.
That mural, I knew it was significant the moment I laid eyes on its grotesque majesty. Эта роспись, я знаю, это был тот самый момент, когда я положил глаз на его гротеское величие.
It's truly a real honourable experience to be here this evening... a very wonderful and warm... and emotional moment for all of us. Для меня большая честь быть с вами сегодня вечером в этот чудесный, теплый радостный для всех нас момент.
The moment has come, I want the fleet lined up and ready to attack. Момент настал, я хочу, чтобы флот выстроился в линию и приготовился к атаке.
Yes, I could see that the moment you didn't ask me to have... Да, я это понял в тот момент, когда вы не предложили мне...
The moment we switched, what were you doing? Когда мы поменялись телами, что мы делали в тот момент?
I get the moment you're having, but... Понимаю, какой это важный момент, но...
It's the most dehumanizing thing you can possibly do to a person, and we do it at the worst moment of your life. Это самое бесчеловечное из того, что можно сделать для человека И мы делаем это в худший момент его жизни.
At that very moment, the goose's feathers lost their magic. В тот же самый момент перья гуся утратили свою волшебную силу
Movie or performance could always be stopped at some great moment, right? Ну, смотрите, фильм, спектакль всегда можно остановить в какой-то хороший момент, да?
Petaleen, is just a moment in time. Петалина, смотри на меня Это просто момент времени
You weren't moved by that little moment right there, that scene? Тебя не тронул этот маленький момент в той сцене, правильно?