So it was a decision made in the moment? |
Значит, это было решение, принятое в тот момент? |
These books have every moment of our history in them and he's no where to be found. |
В этих книгах - каждый момент нашей истории, а его там нигде нет. |
It was a moment of weakness, all right? |
Это был момент слабости, понятно? |
Second of all, you need to trust me because you're about to experience the best moment of your life. |
Во-вторых, доверься мне, потому что тебе предстоит пережить лучший момент в жизни. |
Well, for one brief, glorious moment, I was almost president, sort of, not really. |
Что ж, на один короткий великолепный момент, я был почти президентом, в каком-то смысле, понарошку. |
I might have had the most intense moment of my life with someone I can never be with again. |
Это, возможно, был самый интенсивный момент моей жизни с кем-то, с кем я никогда больше не буду. |
All you have to do is let me give you one little moment of happiness. |
Все что тебе нужно сделать - это позволить мне дать тебе один момент истинного счастья. |
What if you kill me and experience that one true moment of pleasure? |
Что, если ты убьешь меня и испытаешь еще один момент истинного счастья? |
There couldn't have been a more perfect moment to see Skipper for the first time since she dumped him. |
Момент был идеальным чтобы увидеть Скипера с тех пор как они расстались. |
lt was spur of the moment. |
Я очень нервничал в этот момент. |
I stopped being a real person for people the moment the world found out I was marrying Richard. |
Я перестала быть настоящей для людей в тот момент, когда узнали, что я выхожу замуж за Ричарда. |
You must forgive an old man for talking so long, but this is a moment of great emotion for me... |
Вы должны простить старика за то, что он говорит слишком долго, но для меня это момент великих эмоций... |
Don't you have any respect even in this holy moment? |
Даже в этот священный момент не имеете уважения? |
You had the idea, feeding me the pitch, knowing to pull the trigger at that moment. |
У тебя была идея - дать мне зацепку, зная, что она сработает именно в тот момент. |
Our son hurts himself... nothing serious, just a skinned knee... but in that moment, the shock of the pain terrifies him. |
Наш сын поранился... ничего серьезного, лишь разодранное колено... но в тот момент, шок от боли вводит его в ужас. |
I just... I just wanted to see you when you weren't in a moment of crisis or danger. |
Просто хотел увидеть вас не в момент кризиса или опасности. |
When I said the name "Peter Bishop," he recalled a moment when he overheard Anil mention a lab in sector B. |
Когда я произнес имя "Питер Бишоп", он вспомнил момент, как Индиго упоминал лабораторию в секторе В. |
The moment I clapped eyes on John Evans, I knew he'd done something sickening to those boys. |
В тот момент, как мне на глаза попался Джон Эванс, я понял, что он сделал что-то отвратительное с этими мальчиками. |
Well, what we got here is a magic moment for you and your client. |
А у нас в наличии тот волшебный момент, специально для вас и вашего клиента. |
I would go back three years to the exact moment I started writing this book, and I'd stop myself. |
Я бы вернулся на три года назад, в тот момент, когда я начал писать эту книгу, и остановил бы себя. |
And at that very moment, Betsy and Ursula were on their way to break the news about Lyle to her father. |
А в этот момент Бети и Урсула собирались сообщить о Лайле отцу Урсулы. |
For instance, this evening we're doing the moment before our lamented friend was slaughtered. |
Вот, например, сегодня мы воссоздаём момент умерщвления нашей дорогой усопшей. |
I want this to be a special moment, so I rented the roof garden on top of the tallest building in New New York. |
Я хочу, что бы это был особый момент, поэтому я арендовал сад на крыше самого высокого здания в Нью-Йорке. |
This isn't the moment I wanted to last forever. |
Это не тот момент, который должен был длиться вечно! |
They get you at an emotional moment, and they put these thoughts into your head. |
Они подходят к тебе в трудный для тебя момент, и вкладывают тебе в голову все эти странные мысли. |