Recently in a moment of weakness, |
На днях, в момент слабости, |
That container could explode at any moment! |
Контейнер может взорваться в любой момент! |
Now I understand how twisted that logic was, but in that moment, I... [Sighs] I'm sorry. |
Теперь я понимаю насколько испорченной была эта логика, но в тот момент, я... мне жаль. |
But in fact, he was beneath the stage at the exact moment, sabotaging the trick. |
Но на самом деле, он был под сценой в нужный момент саботируя выступление. |
First there's the moment when you think you think it. |
Сначала идет момент, когда думаешь о том, что ты думаешь об этом. |
And in my excitement, I take her picture because I want to remember that moment for the rest of my life. |
И в волнении я сделал ее фото, я хотел запомнить этот момент на всю свою жизнь. |
The moment seemed to slip farther and farther into the past. |
Этот момент, кажется, ускользает все дальше и дальше в прошлое. |
And if so, what made Tony Paddick lose control at that precise moment? |
И если так, что именно могло заставить Тони Пэддика потерять контроль над собой в тот самый момент. |
I know, and I wouldn't have asked you to do anything differently in that moment. |
Я понимаю, и я не стала бы просить тебя поступить иначе в тот момент. |
before anything ruins this perfect moment. |
прежде чем что-либо разрушит этот прекрасный момент. |
Now's the moment when you thank me. |
Сейчас тот момент, когда ты меня благодаришь |
I'm just not sure I want to talk about it... at this precise moment. |
Я правда не очень уверен, что мы должны об этом говорить... в этот момент. |
Are you able to define the exact moment at which current events become history? |
Вы можете указать точный момент, когда текущие события становятся историей? |
There had to have been a moment, right? |
Должен же быть момент, верно? |
The moment she's your bride. |
Момент, когда она станет твоей невестой |
After each big fight like this, I wait for the right moment to make up. I'm tired of it. |
После каждой большой ссоры, подобной этой, я жду нужный момент, чтобы подмазаться. |
But then, at the very last moment we found out that there was a janitorial crew inside. |
Но затем, в самый последний момент мы обнаружили, что внутри команда уборщиков. |
If we don't do it now, we'll lose the moment. |
Если мы не сделаем это сейчас, мы упустим момент. |
proud to be nearby... at such an auspicious moment. |
Я рад быть неподалёку в такой волнительный момент. |
[woman] Our concern is that he could be on the move at any moment. |
Мы боимся, что он может в любой момент уехать. |
In every moment there's a reason to carry on |
В любой момент найдётся причина продолжить. |
Why take the shot in that moment? |
Зачем было стрелять в тот момент? |
If I fail to appear at the right moment, I forfeit my right to the crown. |
Если я не смогу появиться в нужный момент, я утрачу право на корону. |
You know what he was talking about at that moment? |
наете о чЄм он говорил в этот момент? |
They're like feral animals, rabid dogs thinking only of what will benefit them in the moment. |
Они как дикие звери, бешеные собаки, которые думают только то, что что им подходит в данный момент. |