Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
Well... this is my moment of embarrassing bravery. Что ж... это мой момент неловкой храбрости.
Trying to pinpoint the exact moment I lost you. Я пытаюсь определить тот момент, когда потеряла тебя.
That must have been a fine moment. Наверное, это был прекрасный момент.
But a moment later she had this... major breakthrough. Но в следующий момент она совершила... главный прорыв.
But there was a moment when this old man came over to me... Но был момент, когда ко мне подошел старик...
Let's not sully the moment with the exchange of saliva. Давайте не запятнаем момент обменом слюной.
It's the moment my life started. Это момент, с которого началась моя жизнь.
Now, I ask you to go back to that moment one more time. Теперь я прошу вас вернуться в тот момент ещё раз.
We won the moment we signed up. Мы выиграли в тот момент, когда записались на него.
This is your moment, Gus. Это твой момент славы, Гас.
Brett would have called this his moment. Бретт сказал бы, это его "момент".
I think this is his moment. Думаю, это его "момент".
He could toss that burner at any moment. Он может выбросить эту трубку в любой момент.
We're celebrating a unique moment in my life. Мы отмечаем уникальный момент моей жизни.
This is that moment where you think of nothing to say. В такой момент просто нечего сказать.
My husband could come in any moment. Мой муж может придти в любой момент.
My mom or Eric could pop in at any moment. Моя мама или Эрик могут прийти в любой момент.
Well, Niles... it's the moment of truth. Что ж, Найлс. Настал момент истины.
Because at any moment a psycho with a grenade can come along and ruin your whole day. Потому что в любой момент может зайти псих с гранатой и все испортить.
But I got a glimpse, a moment. Но у меня был проблеск, момент.
I've never felt happier and more at peace than I do at this very moment. Я никогда не чувствовал себя более счастливо и умиротворённо, чем в этот самый момент.
It is a miraculous moment here with Lisa back safe in her mother Anna's arms. Это чудесный момент вернувшейся целой в руках своей матери Анны.
At that moment shall I present her to the people. В этот момент я представлю её людям.
At that moment I realized that Puck had spoken for me, too. И в этот момент я понял, что Пук говорил и для меня тоже.
It might've been the last perfect moment in my life. Возможно, это был последний лучший момент моей жизни.