Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
Sparse are my findings, but great is the moment. Сведения мои скудны, но велик момент.
I mean, in another moment... В смысле, в другой момент...
Anna dealt with everything in the moment, when it occurred. Анна решала все проблемы в момент их возникновения.
Just a moment, ladies and gentlemen. Один момент, дамы и господа.
But presently, I'm living in the moment. Но в данный момент я живу мгновением.
She's going to strike when the moment's right. В нужный момент она нанесёт удар.
Feelings are rarely understood in the moment. Чувства редко осознаются в момент ощущения.
I think this might be the moment to return something to you. Я думаю, это подходящий момент вернуть тебе кое-что.
The moment we suspend Stargate operations, you pull this out of your hat. Момент, когда мы приостанавливаем операции по Звездным Вратам, Вы вытаскиваете это из вашей шляпы.
I was down it the moment we buried Silas' body back in the ground. В тот момент, когда мы закопали тело Сайласа обратно в землю.
We didn't want to leave you alone during this difficult moment. Мы не хотим оставлять вас одних в этот трудный момент.
A moment, like, where the prince and princess pledge their troth. Момент, как когда принц и принцесса дают друг другу клятвы.
I'm just afraid there will be a moment when he lets you down. Я боюсь, что наступит момент, когда он подведёт тебя.
And I realized at that moment my dad never even wanted kids. И в этот момент я вдруг понял: мой отец никогда не хотел детей.
A moment when the future of this land is utterly in doubt. Момент, когда будущее этой земли находится в совершенной неопределенности.
I shall know the right moment when it comes. Я пойму, когда настанет подходящий момент.
Avery says he once again feels like a suspect and fears that any moment, police could arrest him. Эйвери говорит, что снова чувствует себя подозреваемым и боится, что его в любой момент могут арестовать.
You went a little too far, a split-second decision, a bad moment. Но ты зашел слишком далеко, одно неверное решение, неудачный момент.
But it misses her and hits a poor schmo who just drops by at that moment. Но он не попал в нее, а попал в бедного простофилю, который просто пролетал мимо в тот момент.
He must remember every moment, every detail. Он должен запомнить каждый момент, каждую деталь.
Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону...
There was a moment in my life where I had a chance for something different. В моей жизни был момент, когда у меня был шанс что-то изменить.
I just had a pretty weird moment with Natalie. У меня только что был очень странный момент с Натали.
So as you can see here at Little Doorways, every moment of the school day is expertly curated. Как видите, здесь, в Литтл Дорвэйс, каждый момент учебного дня умело распланирован.
Well, you enjoy your moment while you can. Ну, лови момент, пока не поздно.