At that moment, there was gunfire at the front of the convoy. |
В этот момент в начале обоза началась перестрелка. |
I need an ironclad position... so no one can reject me at the last moment |
Мне нужна прочная позиция, чтобы никто не мог отвергнуть меня в последний момент. |
And there was a moment when I thought you might be a ticket worth buying, as well. |
И был момент, когда я думал, что вы могли бы быть стоит билет покупки, а также. |
Well, I think they just want us to face the reality of what this is, like, we could die at any moment. |
Я думаю, они просто хотят, чтобы мы столкнулись лицом к лицу с действительностью: мы можем умереть в любой момент. |
In that moment, I wanted to praise him for his generosity and letting me drag him to China. |
В тот момент я хотела наградить его... за щедрость и то, что он позволил мне притащить себя в Китай. |
a bullet in my head at any moment. |
в любой момент получить пулю в лоб. |
I could vanish forever at any moment, and we'd have no idea when or what would happen next... |
Я могу исчезнуть навсегда в любой момент, и мы не знаем, когда или что произойдет тогда... |
And I knew in that moment, I would never be any part of that beautiful little girl's life. |
И я осознал в тот момент, что никогда не стану частью жизни этой прекрасной малышки. |
I couldn't live with myself if I made a decision based on something he said in a moment of fear. |
Я не смогу дальше жить, если приму решение, основываясь только на то, что он сказал в момент страха. |
Only you, looking for the men's lavatory could have stumbled by mistake into that officer's bedroom at the precise moment of the explosion. |
Только ты в поисках мужского туалета мог сбиться с дороги и зайти в офицерскую спальню в самый момент взрыва. |
Actually, this is the one moment I'm not. |
На самом деле как раз в этот момент - нет. |
The moment I saw him, I |
В тот момент когда я увидел его я знал... |
Live every precious moment as if this was the last year of your life because in many ways it is. |
Проживать каждый момент жизни, будто это последний день твоей жизни во многих отношениях так оно и есть. |
The moment we escape this desert, we can escape each other forever. |
В момент, когда мы покинем пустыню, мы можем навсегда покинуть жизни друг друга. |
You made it my problem the moment you walked into the ocean. |
Это стало моей проблемой в тот момент, когда ты вошла в океан. |
No one seemed to notice that the biggest moment of my life was about to get left behind. |
Кажется, никто не замечал, что важнейший момент моей жизни просто не происходил. |
But in that moment, I should've spoken up, but I didn't. |
Но в тот момент мне следовало настоять на своём, но я этого не сделал. |
Could you imagine how I felt in that moment? |
Вы можете себе представить мои чувства в тот момент? |
All I know at this precise moment is how wonderful it is... to just have a bit of space. |
Все что я знаю в настоящий момент, это как прекрасно бывает... просто иметь немного свободного пространства. |
This is the moment that I have trained you for! |
Момент, к которому я вас готовил! |
I need you to show me the exact moment I captured her so I know when to travel back to. |
Ты должен показать мне тот момент, когда ее посадили за решетку, чтобы я могла вернуться в то время. |
All the more reason to enjoy the quiet moments, and right now... we have a quiet moment. |
Из-за этого еще больше причин ценить моменты покоя, и сейчас... как раз такой момент. |
What you may not notice is the moment that being a doctor... changes you. |
Что момент, когда вы стали врачом... Изменил вас. |
But for us, it's like the moment of truth, really. |
Но для нас это момент истины, это точно. |
At that moment, I felt... something like sympathy for you for the first time |
В тот момент я впервые почувствовал к тебе что-то вроде симпатии. |