| That every moment of your life will be spent keeping him alive. | И каждый момент вашей жизни будет потрачен на то, чтобы он остался в живых. |
| For just one moment, Bloom forgot himself and ran too fast. | В какой-то момент Блум забылся и побежал слишком быстро. |
| Like, I in that moment pictured our entire lives together. | В тот момент я представил всю нашу совместную жизнь. |
| He'll have his arm around Peter at the biggest moment of his career. | Он будет поддерживать Питера в самый важный момент в его карьере. |
| Not that I... would change a moment of it. | Я бы не променял этот момент. |
| The moment I saw you standing there in that abortion of a dress... | В момент я увидел тебя там где аборт платье... |
| I've been planning this very moment for a long time. | Я планировала этот момент в течении долгого времени. |
| We're coming in at the perfect moment in her life. | И тут мы, появляемся в самый идеальный момент ее жизни. |
| But I'm afraid we have to stop a moment... | Боюсь, нужно остановиться на момент. |
| I feel like I could burst into tears at any moment. | Чувствую, что зарыдаю в любой момент. |
| Well, I want to go get my asthma inhaler, but it might ruin the moment. | Я хочу взять свой ингалятор от астмы, но это может испортить момент. |
| And that's a weird moment, too, 'cause fish live in water. | Этот неловкий момент, потому что рыбы-то живут в воде. |
| I'm not playing games at this particular moment. | В настоящий момент я ни во что не играю. |
| As I said in class, a lot of critics find that moment too sentimental. | Как я и говорил в классе, многие критики находят этот момент слишком сентиментальным. |
| These men, brave men, were sustained at every moment by the applause of their nation. | Эти люди... храбрые люди, были поддержаны в любой момент апплодисментами своей нации. |
| You kind of interrupted an incredible moment, but here, take that. | Вы испортили невероятный момент, но вот, держите. |
| Now we get to share the moment with Wheeler and... Becca and Sarah. | Разделим этот чудесный момент с Виллиамом и... Бэккой и Сарой. |
| I must jump into the time tunnel when the moment comes. | Я должен прыгнуть в тунель времени когда придет нужный момент. |
| This one moment when you know you're not a sad story. | Это тот самый момент, когда ты знаешь, что ты не грустная история. |
| I knew I felt this way, the moment I met you. | Я знал, что почувствовал это в момент, когда встретил тебя. |
| Now I know it's because I would much rather have been sharing that moment with you. | Теперь я понимаю - так было потому что я бы предпочел разделить этот момент с тобой. |
| Any moment now, it will finish its sweep and start feasting on what's left. | Теперь в любой момент, он закончит свою зачистку и начать пирующих на то, что осталось. |
| You know that very moment when you and I stopped being... | В момент, когда ты и я перестали быть... |
| A picture of the moment when night turns into morning. | Момент, когда ночь превращается в утро. |
| I may have patients coming any moment. | Пациенты могут прийти в любой момент. |