| And I needed that wisdom at that moment in my life. | А мне на тот момент очень нужна была мудрость. |
| Okay, ma'am, but this is the most important moment of my... | Ладно, но это самый важный момент моей... вашей жизни. |
| My son will be along at any moment. | Мой сын приедет в любой момент. |
| Minutes... before the moment of truth sails towards us on time's winged chariot. | Минут прежде чем момент истины поплывет прямо к нам на крылатой колеснице времени. |
| I want Sir Edward not to know the moment when his head is parted from... | Я хочу, чтобы сэр Эдвард не почувствовал тот момент, когда его голова будет отделена от... |
| We should hear it again in a moment. | Мы услышим их снова в любой момент. |
| Each choice, each moment... a ripple in the river of time. | Каждый выбор, каждый момент - это рябь на реке времени. |
| ~ Well, I'm building up to it, just trying to find the right moment. | Ну, я пока настраиваюсь, пытаюсь выбрать нужный момент. |
| And I remember it as a true moment of happiness. | Я помню, что это был момент истинного счастья. |
| The most terrifying thing in the world can be a lucid moment. | Самая страшная вещь в мире - это момент истины. |
| Whomever is pursuing whom in this very moment, I intend to eat them. | Кто бы кого ни преследовал в этот самый момент, я намереваюсь съесть их. |
| Besides, I'm ready to die any moment. | Я готова умереть в любой момент. |
| All right, but at that moment, you're not thinking that. | Хорошо, но в тот момент, ты же не думаешь об этом. |
| Never a dull moment in an election. | Не самый скучный момент на выборах. |
| This is a very special moment for me. | Это очень особенный момент для меня. |
| Same advice - Just give Andy one nice moment that lets him know it's about him. | Просто подарите Энди один приятный момент, чтобы он понял, что всё для него. |
| Just one moment, I need one tiny little thing. | Один момент, мне нужна одна маленькая мелочь. |
| That moment with the chunk of the conversation I skipped over... | Тот момент с пациентом... Кусок разговора, что я пропустил... |
| They were stealing a moment together, which was dangerous, because she was Dempsey's girl. | Они улучили момент друг для друга, что было опасно, поскольку она была девушкой Демпси. |
| Plus, we had this weird romantic moment thing-y at Charles and Gina's parents' wedding. | Плюс у нас был тот неловкий романтический момент на свадьбе родителей Чарльза и Джины. |
| And worse. Mademoiselle Lopez had given you already one nasty moment. | И хуже того, мадемуазель Лопес уже доставила Вам неприятный момент. |
| This beautiful moment that meant so much to both of us, set against the backdrop of fighting commies. | Этот прекрасный момент, значащий многое для нас обоих, разворачивающийся на фоне борьбы с коммунистами. |
| I think this is the moment the commander was poisoned. | Я думаю, что в этот момент командер был отравлен. |
| It was at that moment that Michael realized... how much he'd sold out. | И именно в этот момент Майкл, наконец, осознал, как сильно он продался. |
| You would remember every shovelful, every moment! | Ты должен помнить каждую опрокинутую горсть земли, каждый момент! |