Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
And I needed that wisdom at that moment in my life. А мне на тот момент очень нужна была мудрость.
Okay, ma'am, but this is the most important moment of my... Ладно, но это самый важный момент моей... вашей жизни.
My son will be along at any moment. Мой сын приедет в любой момент.
Minutes... before the moment of truth sails towards us on time's winged chariot. Минут прежде чем момент истины поплывет прямо к нам на крылатой колеснице времени.
I want Sir Edward not to know the moment when his head is parted from... Я хочу, чтобы сэр Эдвард не почувствовал тот момент, когда его голова будет отделена от...
We should hear it again in a moment. Мы услышим их снова в любой момент.
Each choice, each moment... a ripple in the river of time. Каждый выбор, каждый момент - это рябь на реке времени.
~ Well, I'm building up to it, just trying to find the right moment. Ну, я пока настраиваюсь, пытаюсь выбрать нужный момент.
And I remember it as a true moment of happiness. Я помню, что это был момент истинного счастья.
The most terrifying thing in the world can be a lucid moment. Самая страшная вещь в мире - это момент истины.
Whomever is pursuing whom in this very moment, I intend to eat them. Кто бы кого ни преследовал в этот самый момент, я намереваюсь съесть их.
Besides, I'm ready to die any moment. Я готова умереть в любой момент.
All right, but at that moment, you're not thinking that. Хорошо, но в тот момент, ты же не думаешь об этом.
Never a dull moment in an election. Не самый скучный момент на выборах.
This is a very special moment for me. Это очень особенный момент для меня.
Same advice - Just give Andy one nice moment that lets him know it's about him. Просто подарите Энди один приятный момент, чтобы он понял, что всё для него.
Just one moment, I need one tiny little thing. Один момент, мне нужна одна маленькая мелочь.
That moment with the chunk of the conversation I skipped over... Тот момент с пациентом... Кусок разговора, что я пропустил...
They were stealing a moment together, which was dangerous, because she was Dempsey's girl. Они улучили момент друг для друга, что было опасно, поскольку она была девушкой Демпси.
Plus, we had this weird romantic moment thing-y at Charles and Gina's parents' wedding. Плюс у нас был тот неловкий романтический момент на свадьбе родителей Чарльза и Джины.
And worse. Mademoiselle Lopez had given you already one nasty moment. И хуже того, мадемуазель Лопес уже доставила Вам неприятный момент.
This beautiful moment that meant so much to both of us, set against the backdrop of fighting commies. Этот прекрасный момент, значащий многое для нас обоих, разворачивающийся на фоне борьбы с коммунистами.
I think this is the moment the commander was poisoned. Я думаю, что в этот момент командер был отравлен.
It was at that moment that Michael realized... how much he'd sold out. И именно в этот момент Майкл, наконец, осознал, как сильно он продался.
You would remember every shovelful, every moment! Ты должен помнить каждую опрокинутую горсть земли, каждый момент!