| It's as though it could breathe fire at any moment. | Он словно может в любой момент выдохнуть язык пламени. |
| Let me preserve the moment, and you can paint. | Позволь мне сохранять момент, а ты крась. |
| The moment for solving this case via shoe leather has passed, Detective. | Момент, когда дело можно было раскрыть в два счета, прошел, детективы. |
| You know, there was a moment when I wanted to be... | Знаешь, был момент, когда я хотела стать... |
| You know, there was a moment when I was... | Знаешь, был момент, когда я была... |
| And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning. | И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение. |
| When it meets your place of true insight, you will experience a moment of consciousness free from all illusion. | Когда она достигнет твоего истинного понимания, ты испытаешь момент осознанности, свободы от всех иллюзий. |
| You can be reborn at this very moment. | Ты можешь возродится в этот самый момент. |
| I gave him that, his moment of absolute perfection. | Я дал ему это, момент абсолютного совершенства. |
| You know, this has been... one rocking-chair moment. | Знаешь, был один... момент в кресле-качалке. |
| Battalions of facts ready to go into action at the right moment. | Батальоны фактов готовы к атаке в нужный момент. |
| You might have chosen a more appropriate moment. | Вы могли выбрать более подходящий момент. |
| That blissful moment when the thing slips back inside and you know you've finally managed it. | Счастливый момент, когда эта штука заходит внутрь, и ты понимаешь, что тебе удалось. |
| The savior will be born at any moment. | Спасительница появится на свет в любой момент. |
| This is the moment many of us were waiting for. | Это момент, которого многие из нас с трепетом ожидали. |
| Only that Mrs Dolan's stomach is in rather worse shape than yours at this precise moment. | Просто на данный момент, желудку миссис Долан значительно хуже, чем вашему. |
| Back at the exact moment we left. | Мы вернулись в тот же момент. |
| More embarrassed than sore in this particular moment. | В данный момент мне не плохо, а стыдно. |
| That's the moment when everything changed on my end. | Ж: И в этот момент, в моей реальности всё изменилось. |
| I know you want to savor the moment, but we got to get out of here. | Слушай, понимаю, что ты хотела бы посмаковать момент, но нам пора убираться отсюда. |
| I want this to be your moment. | Хочу, чтобы это был твой момент. |
| It's important to take a moment, and to use this opportunity to open a dialogue. | Важно поймать момент и воспользоваться этой возможностью, чтобы начать диалог. |
| Well, that's why I need it - to Instagram the moment and preserve the memory. | Поэтому мне и нужен телефон - чтобы запостить этот момент в Инстаграм и оставить на память. |
| Deedee's memory ended at exactly the same moment during the captain's announcement. | Память Диди заканчивается ровно в тот же момент во время объявления капитана. |
| And sometimes the moment never comes and you just have to move on. | А бывает, что этот момент так и не наступает и лучше расстаться. |