Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
It's as though it could breathe fire at any moment. Он словно может в любой момент выдохнуть язык пламени.
Let me preserve the moment, and you can paint. Позволь мне сохранять момент, а ты крась.
The moment for solving this case via shoe leather has passed, Detective. Момент, когда дело можно было раскрыть в два счета, прошел, детективы.
You know, there was a moment when I wanted to be... Знаешь, был момент, когда я хотела стать...
You know, there was a moment when I was... Знаешь, был момент, когда я была...
And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning. И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение.
When it meets your place of true insight, you will experience a moment of consciousness free from all illusion. Когда она достигнет твоего истинного понимания, ты испытаешь момент осознанности, свободы от всех иллюзий.
You can be reborn at this very moment. Ты можешь возродится в этот самый момент.
I gave him that, his moment of absolute perfection. Я дал ему это, момент абсолютного совершенства.
You know, this has been... one rocking-chair moment. Знаешь, был один... момент в кресле-качалке.
Battalions of facts ready to go into action at the right moment. Батальоны фактов готовы к атаке в нужный момент.
You might have chosen a more appropriate moment. Вы могли выбрать более подходящий момент.
That blissful moment when the thing slips back inside and you know you've finally managed it. Счастливый момент, когда эта штука заходит внутрь, и ты понимаешь, что тебе удалось.
The savior will be born at any moment. Спасительница появится на свет в любой момент.
This is the moment many of us were waiting for. Это момент, которого многие из нас с трепетом ожидали.
Only that Mrs Dolan's stomach is in rather worse shape than yours at this precise moment. Просто на данный момент, желудку миссис Долан значительно хуже, чем вашему.
Back at the exact moment we left. Мы вернулись в тот же момент.
More embarrassed than sore in this particular moment. В данный момент мне не плохо, а стыдно.
That's the moment when everything changed on my end. Ж: И в этот момент, в моей реальности всё изменилось.
I know you want to savor the moment, but we got to get out of here. Слушай, понимаю, что ты хотела бы посмаковать момент, но нам пора убираться отсюда.
I want this to be your moment. Хочу, чтобы это был твой момент.
It's important to take a moment, and to use this opportunity to open a dialogue. Важно поймать момент и воспользоваться этой возможностью, чтобы начать диалог.
Well, that's why I need it - to Instagram the moment and preserve the memory. Поэтому мне и нужен телефон - чтобы запостить этот момент в Инстаграм и оставить на память.
Deedee's memory ended at exactly the same moment during the captain's announcement. Память Диди заканчивается ровно в тот же момент во время объявления капитана.
And sometimes the moment never comes and you just have to move on. А бывает, что этот момент так и не наступает и лучше расстаться.