| All these years, fighting to stop this one moment and then coming up short. | Все эти годы ты хотел предотвратить этот момент, но всё равно не смог. |
| I inherited from her the fear that the sky could fall any moment | Я унаследовал от неё страх, что небо может обвалиться в любой момент. |
| That seems so inconsequential in the moment... | Это кажется настолько несущественным в тот момент, |
| The moment it happened, I saw the bullet and I thought, | В момент выстрела я видела пулю и подумала: |
| Why did the field weaken at the exact moment that she teleported? | Почему поле ослабло именно в тот момент, когда она телепортировалась? |
| Any moment - eating lunch, washing my hair - I'm aware of all my people, wherever they are. | В любой момент - завтракая, умывая волосы - я думаю обо всех моих близких, несмотря на то, где они. |
| The moment they hear "Helton Shelter," they stop listening. | В момент, когда они слышат о приюте Хелтон, они перестают слушать. |
| There was a, you know, an instinct connection with him the moment I saw him, and... | У меня с ним появилась какая-то инстинктивная связь, в тот момент, когда я его увидел... |
| Believe it or not, this place didn't collapse the moment you walked out the door. | Верь или нет, это место не разбилось в тот момент когда ты вышел из этой двери. |
| The moment you think of robbing, I will cut your nerves and pluck your heart out. | В момент, когда ты подумаешь о нем, я перекрою тебе ход и вырву твое сердце. |
| It's a very awkward moment for a man at the end of a haircut, when we're presented with the back of our head. | Для мужчины это очень неловкий момент в конце стрижки, когда нам показывают наш затылок. |
| And this lovely moment when you realise, Where's my phone? | Это приятный момент когда вы обнаруживаете "Где мой телефон?" |
| You sure found the right moment to become vigilant! | Нашли подходящий момент, чтобы стать побдительнее! |
| Life is so beautiful, every moment a miracle, and yet in a blink it's gone. | Жизнь так прекрасна, каждый момент - это чудо, но всего мгновение - и ее нет. |
| Each moment is a thread upon which the next thread is woven. | Каждый момент это нить, которая сплетает последующую нить. |
| They wouldn't turn the radio on at the exact moment of the most pertinent news broadcast. | Им бы не удалось включить радио точно в тот момент, когда новостной блок выходит в эфир. |
| But they'll be here at any moment! | Но они могут оказаться здесь в любой момент! |
| I just was trying to, you know, say what I felt in the moment. | Я просто хотела выразить то, что я чувствовала в тот момент. |
| Yes, well the man didn't do a very good job and at the rate we're drilling, that flange could blow at any moment. | Была проделана не очень хорошая работа, а с той скоростью, с которой мы бурим, этот фланец может взорваться в любой момент. |
| with houses, because it could all turn around at any moment. | Потому что всё может перевернуться в один момент. |
| At the last moment, Culpepper changed his plea to guilty, but both were found so. | В последний момент Калпепер отказался от признания вины, ...однако виновность обоих доказана. |
| Wait, we have to capture the moment. | Подожди, мы должны запечатлить этот момент |
| You know, back at my house, there was a moment there where I almost didn't tell you what really happened. | Тогда в доме был момент, когда я почти решил, что не буду говорить правду. |
| The sun was shining and it was a moment to remember. | Светило солнце... памятный был момент. |
| It's the moment when you've accomplished something that someone like you isn't supposed to. | А в тот момент, когда получаешь нечто, что такой, как ты иметь не должен. |