| There was a moment where I just wanted to give up. | В какой-то момент я хотела просто сдаться. |
| None of us had bathed yet, so it was a really nice moment for us. | Никто из нас еще не купался, так что это был действительно замечательный момент. |
| Consider this the moment of truth, literally. | Представьте, что это момент истины. |
| Excuse me, ein moment, one beer. | Извиняюсь, айн момент, одну пива. |
| Well... now that you're completely destitute, it seems like the right moment. | Ну... теперь, когда ты абсолютно нищий, похоже, момент подходящий. |
| The gasoline wave will hit at any moment. | Волна бензина ударит в любой момент. |
| Besides, I was only pulled in at the last moment. | К тому же, я присоединился в последний момент. |
| It's unfortunate you picked that moment to assault and threaten to kill your daughter's boyfriend. | Неудачный вы выбрали момент, чтобы напасть и угрожать парню вашей дочери. |
| As chance would have it, exactly the moment De Vey chose to light his pipe. | Как нарочно, этот же момент Де Вей выбрал, чтобы закурить трубку. |
| All right... moment of truth. | Ну что ж, момент истины. |
| All it required was the right moment to act. | Всеэтобылонеобходимо в подходящий момент, чтобы действовать. |
| What we have here, Carlyle, is a real moment of truth. | У нас тут, Карлайл, момент истины. |
| At which moment it all came to pass. | И в этот момент все произошло. |
| Sometimes despite the risk, the only thing to do is seize the moment... | Иногда, несмотря на риск, единственное, что вы можете сделать - это поймать момент. |
| You know, and they totally ruined our heartfelt moment. | Точно, испортили наш искренний момент. |
| You wanted so badly to keep him like that, to capture that exact moment. | Ты так сильно хотела запомнить его таким, запечатлеть именно этот момент. |
| A photographer who could... always capture the moment . | Фотографу, который... всегда умел поймать момент . |
| Only that Caldwell is probably going to destroy this ship at any moment. | Только о том, что полковник Колдвелл, вероятно, в любой момент уничтожит этот корабль. |
| This move to Arrakis comes at a delicate moment for House Atreides. | Это переселение происходит в особый момент для дома Атридов. |
| I drove past at the exact moment the prediction came true. | Я проезжал мимо именно в тот момент, когда сбылось предсказание. |
| I may not be a religious person, but I think the crucifixion is the most significant moment. | Я, конечно, не религиозный человек, но мне кажется, что распятие- это самый значимый момент. |
| If ever there was a moment to do the right thing, this is it. | Если когда-либо был момент поступить правильно, то это как раз он. |
| You just have to be open to it... because at any moment, life can surprise you. | Ты просто должна быть открыта этому... потому что в любой момент жизнь может тебя удивить. |
| [Echoing] I kept trying to find the perfect moment, but... | Я пытался найти идеальный момент, но... |
| This is the moment to come forward, Ms. Pine. | Это как раз тот момент, когда нужно откликнуться, мисс Пайн. |