Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
There was a moment where I just wanted to give up. В какой-то момент я хотела просто сдаться.
None of us had bathed yet, so it was a really nice moment for us. Никто из нас еще не купался, так что это был действительно замечательный момент.
Consider this the moment of truth, literally. Представьте, что это момент истины.
Excuse me, ein moment, one beer. Извиняюсь, айн момент, одну пива.
Well... now that you're completely destitute, it seems like the right moment. Ну... теперь, когда ты абсолютно нищий, похоже, момент подходящий.
The gasoline wave will hit at any moment. Волна бензина ударит в любой момент.
Besides, I was only pulled in at the last moment. К тому же, я присоединился в последний момент.
It's unfortunate you picked that moment to assault and threaten to kill your daughter's boyfriend. Неудачный вы выбрали момент, чтобы напасть и угрожать парню вашей дочери.
As chance would have it, exactly the moment De Vey chose to light his pipe. Как нарочно, этот же момент Де Вей выбрал, чтобы закурить трубку.
All right... moment of truth. Ну что ж, момент истины.
All it required was the right moment to act. Всеэтобылонеобходимо в подходящий момент, чтобы действовать.
What we have here, Carlyle, is a real moment of truth. У нас тут, Карлайл, момент истины.
At which moment it all came to pass. И в этот момент все произошло.
Sometimes despite the risk, the only thing to do is seize the moment... Иногда, несмотря на риск, единственное, что вы можете сделать - это поймать момент.
You know, and they totally ruined our heartfelt moment. Точно, испортили наш искренний момент.
You wanted so badly to keep him like that, to capture that exact moment. Ты так сильно хотела запомнить его таким, запечатлеть именно этот момент.
A photographer who could... always capture the moment . Фотографу, который... всегда умел поймать момент .
Only that Caldwell is probably going to destroy this ship at any moment. Только о том, что полковник Колдвелл, вероятно, в любой момент уничтожит этот корабль.
This move to Arrakis comes at a delicate moment for House Atreides. Это переселение происходит в особый момент для дома Атридов.
I drove past at the exact moment the prediction came true. Я проезжал мимо именно в тот момент, когда сбылось предсказание.
I may not be a religious person, but I think the crucifixion is the most significant moment. Я, конечно, не религиозный человек, но мне кажется, что распятие- это самый значимый момент.
If ever there was a moment to do the right thing, this is it. Если когда-либо был момент поступить правильно, то это как раз он.
You just have to be open to it... because at any moment, life can surprise you. Ты просто должна быть открыта этому... потому что в любой момент жизнь может тебя удивить.
[Echoing] I kept trying to find the perfect moment, but... Я пытался найти идеальный момент, но...
This is the moment to come forward, Ms. Pine. Это как раз тот момент, когда нужно откликнуться, мисс Пайн.