Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry of Children, Equality and Social Inclusion is responsible for coordinating activities. За координацию деятельности отвечает Министерство по делам детей, равноправия и социальной интеграции.
The Ministry of Children, Equality and Social Inclusion is coordinating the implementation of the action plan, which involves nine ministries. Министерство по делам детей, равноправия и социальной интеграции занимается координацией плана действий, в осуществлении которого участвуют девять министерств.
Polymetallic sulphides: Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation, China Ocean Mineral Resources Research and Development Association. Полиметаллические сульфиды: министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации, Китайское объединение по исследованию и освоению минеральных ресурсов океана.
This register is under the jurisdiction of the institution competent for foreign trade affairs (the Ministry of Economy). Этот реестр относится к сфере компетенции ведомства, отвечающего за внешнюю торговлю (министерство экономики).
Depending on the type and purpose of controlled goods, the Ministry may also have to seek the opinion of other competent authorities. В зависимости от типа и предназначения контролируемых товаров это министерство может также запрашивать мнения других компетентных ведомств.
All ministries must give their approval for the Ministry of Economy to issue a licence. Все министерства должны дать свое согласие, чтобы министерство экономики могло выдать лицензию.
The Ministry of Interior is coordinating these actions with the inter-ministerial working group for integrated border management. Эту работу координирует министерство внутренних дел при содействии межведомственной рабочей группы по комплексному управлению границей.
MTI, Ministry of Trade and Industry. МТП - министерство торговли и промышленности.
The Ministry has followed the discussions of the Security Council on the item concerning the Central African region. Министерство иностранных дел неотрывно следит за обсуждениями в Совете Безопасности по пункту, касающемуся Центральноафриканского региона.
MINUSMA and the Ministry continued to carry out needs assessments of judicial and corrections facilities in the north. МИНУСМА и министерство юстиции продолжали проводить оценки потребностей судебных органов и исправительных учреждений на севере.
The Ministry of Planning agreed, however, to the extension of approximately 20 projects to be implemented in 2015. Однако Министерство планирования согласилось продлить порядка 20 проектов, которые будут реализованы в 2015 году.
Moreover, it did not inform the Ministry of that request, something that was also contrary to the agreement. Более того, ЮНАМИД не поставила Министерство в известность об этом запросе, что тоже противоречило договоренности.
The Ministry affirmed that these practices violated religious and moral values and all international human rights instruments. Министерство подтвердило, что эта практика является нарушением религиозных и моральных ценностей и положений всех международных документов по правам человека.
Since 2008, the Organization has supported, through the Ministry, the provision of legal aid and legal assistance, especially to the most vulnerable. С 2008 года Организация через министерство поддерживает оказание правовой помощи и содействия, особенно наиболее уязвимым слоям населения.
Until 2006, the Ministry for the Promotion of Human Rights was virtually alone in organizing this week. До 2006 года единственным организатором этой недели было Министерство по правам человека.
The Ministry of Social Services authorizes approximately 60 to 70 convoys daily to carry humanitarian aid supplies. Министерство социальных дел выдает в день приблизительно от 60 до 70 разрешений на проезд автоколонн, доставляющих гуманитарную помощь.
Some ministries finalized action plans, and the plan of the Ministry of Interior for police reform was at an advanced stage. Некоторые министерства завершили доработку планов действий, а министерство внутренних дел значительно продвинулось в составлении своего плана полицейской реформы.
The Ministry and the Centre had also cooperated in assisting Myanmar in acceding to the New York Convention. Министерство и Центр сотрудничали по вопросу об оказании помощи Мьянме в присоединении к Нью-Йоркской конвенции.
The Ministry of Housing and Local Government was cooperating with the private sector and non-governmental organizations to implement the Habitat Agenda. Министерство по вопросам жилищного строительства и местного управления сотрудничает с представителями частного сектора и неправительственными организациями в деле осуществления Повестки дня Хабитат.
The Ministry of Manpower and Immigration had issued new union regulations that guaranteed freedom of association and organization. Министерство труда и миграции приняло новые положения о профсоюзах, которые гарантируют свободу собраний и организаций.
Her Government had established a Ministry for Women to promote gender equality and women's autonomy. В целях поощрения гендерного равенства и автономии женщин ее правительство создало министерство по делам женщин.
This Ministry focuses on the recovery of the victim's physical and psychological condition. Основное внимание в своей работе это министерство уделяет восстановлению физического и психологического состояния жертв.
The Ministry of Labor and Transport Management (MOLTM) is developing requisite policy, legal and institutional infrastructures. Министерство труда и транспорта (МТТ) занимается разработкой необходимой стратегии, а также организационно-правовой базы.
The Ministry of Autonomy provides technical assistance in the preparation of indigenous autonomous statutes so that they comply with the Goals. Министерство автономии оказывает техническую помощь в подготовке автономных статутов коренных народов, дабы они согласовывались с вышеуказанными целями.
The Ministry of Children and Adolescents provides direct attention to indigenous peoples in urban areas. Министерство по делам детей и подростков уделяет непосредственное внимание представителям коренных народов в городских районах.