Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry is in charge of issuing and renewing licenses to practising lawyers. Это министерство уполномочено выдавать практикующим адвокатам лицензии и продлевать их действие.
In Ukraine, the Ministry for Family, Children and Youth reports every year to the Cabinet of Ministers. В Украине министерство по делам семьи, детей и молодежи ежегодно отчитывается перед кабинетом министров.
The Ministry of Urban Construction has its own Public Information Centre on household waste. Министерство градостроения располагает собственным центром общественной информации по вопросам бытовых отходов.
The Ministry of the Environment supports the organization of the annual Meeting of Latvian NGOs and professional associations. Министерство окружающей среды оказывает поддержку организации ежегодного Совещания НПО Латвии и профессиональных ассоциаций.
The Ministry of Labor and Employment has established initiatives to protect domestic servants, who are in the vast majority women. Министерство труда и занятости разработало инициативы по защите домашней прислуги, значительное большинство которой составляют женщины.
The Ministry of Social Affairs has made proposals to ban such advertising. Министерство социальных дел выступило с предложениями о запрещении подобной рекламы.
The Ministry of Women's Affairs holds the secretariat function. Секретариатские функции выполняет министерство по делам женщин.
The protection of copyright is considered by the Ministry of Culture, Youth and Sports as a very important objective. Министерство культуры, молодежи и спорта рассматривает охрану авторского права в качестве весьма важной цели.
The Ministry deals with such appeals in accordance with the procedure prescribed in the Labour Code. Министерство рассматривает подобные апелляции в порядке, установленном Трудовым кодексом.
The Ministry of Science and Technology of China, within its National High-Tech R&D Programme, initiated an Agricultural Expert System. В рамках национальной программы высокотехнологичных НИОКР министерство науки и техники Китая создало сельскохозяйственную экспертную систему.
The Association of Women Jurists supported the work of the Ministry in matters of that kind. В вопросах такого рода министерство получает поддержку со стороны Ассоциации женщин-юристов.
The Ministry of Home Affairs has also made a recommendation to amend this article in the Civil Service Personnel Act. Министерство внутренних дел также рекомендовало изменить эту статью закона о гражданских служащих.
At present, the Ministry of Planning and Investment is providing guidelines for the implementation of this strategic Direction. В настоящее время Министерство планирования и инвестиций готовит руководящие принципы для осуществления этой стратегической директивы.
The Ministry of Public Security is in charge of revising the Residence Law. Министерство государственной безопасности занимается пересмотром Закона о постоянном месте жительства.
The Ministry of Ecology and Natural Resources publishes five regular bulletins with monitoring results. Министерство экологии и природных ресурсов публикует пять регулярных бюллетеней с результатами мониторинга.
The Ministry of Statistics and Analysis publishes an annual statistical bulletin on the environment. Министерство статистики и анализа публикует ежегодный статистический бюллетень по окружающей среде.
The Ministry of Science and Environmental Protection of Serbia had been appointed as the focal point for the organisation of the Conference. Координатором деятельности по организации Конференции было назначено министерство науки и охраны окружающей среды Сербии.
In 2003, the Ministry of Integration initiated an additional study on the geographical distribution of refugees. В 2003 году Министерство интеграции инициировало еще одно исследование о географическом распределении беженцев.
At the time of the visit, the Ministry was to table in Parliament a bill on domestic violence. Во время посещения Министерство направило парламенту законопроект о насилии в семье.
Ministry of Women Affairs and Child Welfare. 2000. Министерство по делам женщин и охране детства.
The Ministry of the Family has promoted a number of family education initiatives. Министерство по делам семьи предпринимало различные инициативы в области семейного воспитания.
The Ministry is examining the possibility of having it translated to Urdu at least. Министерство рассматривает возможность его перевода, по крайней мере на урду.
The Ministry of Women Development has initiated the process to do so. Министерство по улучшению положения женщин инициировало процесс внесения такой поправки.
The Ministry of Women Development is working with the concerned departments to ensure that this deficiency is rectified. Министерство по делам женщин работает с соответствующими ведомствами, чтобы устранить этот недостаток.
Through the Ministry, the Government intended to establish a gender management system within government bodies before the end of 2007. Через упомянутое министерство правительство намерено создать систему гендерного управления в правительственных органах до конца 2007 года.