Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The body responsible for the implementation of these instruments is the Ministry of Refugees and Accommodation of Georgia. Органом, несущим ответственность за осуществление вышеупомянутых правовых актов, является Министерство по делам беженцев и размещения.
This Ministry will provide defence policy advice and the essential civilian oversight required for the long-term management of the Force. Министерство будет выносить рекомендации по политике в области обороны и осуществлять основной гражданский контроль, необходимый для долгосрочного управления Силами.
The Ministry of Culture regularly organises training events for enforcement bodies and other authorities involved in IP protection. Министерство культуры регулярно организует учебные мероприятия для правоохранительных органов и других учреждений, занимающихся охраной прав интеллектуальной собственности.
Source: Ministry of Geology and Mines, Angola. Источник: Министерство геологии и горнодобывающей промышленности Анголы.
The Ministry of Social Affairs and the Family, in partnership with non-governmental organizations, was drafting amendments aimed at modifying the discriminatory provisions. Министерство социального обеспечения и по делам семьи в партнерстве с неправительственными организациями в настоящее время разрабатывает поправки с целью изменения этих дискриминационных положений.
The Ministry of Defence also carries out these activities through the Conference of Central American Armed Forces. Кроме того, Министерство обороны осуществляет деятельность в этом направлении в рамках Конференции вооруженных сил стран Центральной Америки.
The Ministry of Development for supervising insurance companies. Министерство по вопросам развития, контролирующее работу страховых компаний.
The Ministry of Economic Development and Trade created the position of Coordinator, Aboriginal Affairs to promote Aboriginal economic development. Министерство экономического развития и торговли учредило должность Координатора по делам коренных народов в целях содействия экономическому развитию коренного населения.
In cooperation with non-governmental organizations and UNDP, the Ministry of National Education was conducting studies on the gender dimension in primary school textbooks. В сотрудничестве с неправительственными организациями и ПРООН министерство национального образования проводит исследования, касающиеся отражения гендерной проблематики в учебниках для начальных школ.
In addition, the Ministry initiates amendments to the present and enactment of the new laws and by-laws. Кроме того, министерство выступает с предложениями о внесении поправок в действующее законодательство и о принятии новых законов и норм.
The Ministry of Defence shall issue a decision on the manner of receipt of the weapons and the amount of compensation payable to their owners. Министерство обороны опубликует решение о порядке сбора оружия и размерах компенсации, подлежащей выплате его владельцам.
The Ministry of Lands, Mines and Energy reported that serious production continues only in the Bong and Nimba areas. Министерство земель, шахт и энергетики сообщило, что реальная добыча продолжается лишь в Бонге и Нимбе.
Those controls are carried out by the Ministry of Defence through the Directorate of National Mobilization. Речь идет о контроле, который осуществляет министерство национальной обороны через Главное управление национальной мобилизации.
The Ministry of Home Affairs, National Security Division, Prime Minister's Department, Royal Malaysia Police and the Malaysian Immigration Department. Министерство внутренних дел, Управление национальной безопасности, Канцелярия премьер-министра, Королевская полиция Малайзии и Департамент по вопросам иммиграции.
The Ministry of Macroeconomics and Statistics issues short- and long-term forecasts and data on the state of the environment, including natural resources. Министерство макроэкономики и статистики публикует краткосрочные и долгосрочные прогнозы и данные о состоянии окружающей среды, включая природные ресурсы.
The Ministry of Economy Industry and Trade is charged with authorizations concerning export, export and transit of dual-use materials. Министерство экономики, промышленности и торговли занимается вопросами выдачи разрешений, касающихся экспорта, импорта и перевозок материалов двойного использования.
In case of imminent danger, the Federal Ministry can order the execution of a decision even before notifying the G 10 Commission. В случае непосредственной угрозы федеральное министерство может дать распоряжение о выполнении решения до уведомления Комиссии Г10.
The Federal Ministry is obliged to nullify forthwith any decisions on information which the G 10 Commission deems impermissible or non-necessary. Федеральное министерство обязано затем аннулировать любые решения относительно информации, которую Комиссия Г10 считает недопустимой или ненужной.
The Ministry of Government will be responsible for monitoring the inventories and stocks of authorized commercial enterprises. Министерство внутренних дел уполномочено осуществлять контроль за товарными запасами и продукцией существующих разрешенных коммерческих предприятий.
In compliance with the Council's decision, the Ministry must issue a corresponding supreme resolution. Министерство юстиции, действуя в соответствии с решением Совета министров, осуществляет соответствующее решение.
The Ministry is strengthening the capacities of qualified health personnel in rural areas, and providing medical equipment and ambulance services. Министерство занимается укреплением возможностей квалифицированного медико-санитарного персонала в сельских районах и предоставлением медицинского оборудования и санитарно-транспортных услуг.
The Ministry of Social Protection, through FOSYGA and FISALUD, assumes the costs of assistance. Расходы на помощь принимается на себя Министерство социальной защиты через ФССГ и МФЗ.
The Ministry of Social Protection, through FOSYGA and FISALUD, covers the cost of the first prosthesis or orthosis. Через ФССГ и МФЗ Министерство социальной защиты покрывает расходы на первый протез или ортопедический аппарат.
The Ministry of Integration alone had contributed more that DKr 230 million. Лишь министерство интеграции выделило на эти цели свыше 230 млн. датских крон.
The Ministry of Social Affairs and Labour is required to help persons with disabilities to establish and develop their own associations and local committees. Министерство социальных дел и труда должно оказывать помощь инвалидам в создании и функционировании их собственных ассоциаций и местных комитетов.