Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
In adopting that decision, the Ministry referred to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons. Министерство приняло это решение, руководствуясь положениями Конвенции о передаче осужденных лиц.
The Ministry of Defence has already begun identifying the first batch of candidates. Министерство обороны уже начало отбор первой партии кандидатов.
Supported by international partners, including UNSMIL, the Libyan Ministry of Defence has established an agency in charge of border security issues. При поддержке международных партнеров, включая МООНПЛ, министерство обороны Ливии создало агентство по вопросам пограничного контроля.
The Libyan Ministry of Defence has established an agency that is in charge of border security and protection of strategic locations. Министерство обороны Ливии создало ведомство, которое отвечает за охрану границы и защиту стратегических объектов.
The Ministry of Energy and Industry of the Kyrgyz Republic is appointed the responsible national institution for organizing the Forum. Национальным учреждением, ответственным за организацию форума, назначено Министерство энергетики и промышленности Кыргызской Республики.
The Ministry of Ecology and Natural Resources was considering the possibility of joining the REC-CEE and creating a Ukraine branch. Министерство экологии и природных ресурсов рассматривает возможность присоединения к РЭЦ-ЦВЕ и создания его филиала на Украине.
The Ministry of Social Affairs has acknowledged the need to provide such services but requires support in this regard. Министерство социальных дел признало необходимость предоставления таких услуг, однако нуждается в соответствующей поддержке.
On 23 August 2012, the Ministry of Mines released the list of participants with regard to the inter-ministerial Kimberley Process Management Committee. 23 августа 2012 года министерство горнорудной промышленности опубликовало список членов межведомственного Комитета по управлению Кимберлийским процессом.
The Ministry, in the framework of its planned activities, will observe the restrictions approved by the Security Council. При проведении своих запланированных мероприятий министерство будет соблюдать ограничения, утвержденные Советом Безопасности.
The Ministry of Defence is taking various steps in the area of cyberdefence. Министерство обороны осуществляет различные мероприятия в области киберобороны.
The Task Force was subsequently chaired by the Ministry of Internal Affairs. Впоследствии работу указанной целевой группы возглавило министерство внутренних дел.
As part of the strategic plan, the Ministry presented a framework for coordination between the Government and the international community. В рамках стратегического плана Министерство представило рамочный документ о взаимодействии между правительством и международным сообществом.
Source: Ministry of Knowledge Economy of the Republic of Korea, Korea Energy Foundation. Источник: Министерство инновационной экономики Республики Корея, Корейский энергетический фонд.
The Ministry expressly discarded the possibility of replicating the procedure applicable to the enforcement of judgments of the European Court of Human Rights. Министерство однозначно исключило возможность использования процедуры, применимой к выполнению постановлений Европейского суда по правам человека.
In 2013, the Ministry released a consultative document on the future of the exclusive economic zone of Bermuda. В 2013 году министерство опубликовало справочный документ о будущем исключительной экономической зоны Бермудских островов.
The procurement of weapons for public and private security entities is conducted exclusively through the Ministry of Defence, in line with the relevant provisions of federal law. Приобретение оружия для государственных и частных служб безопасности производится исключительно через министерство обороны сообразно с соответствующими положениями федерального законодательства.
The Ministry of National Defence is responsible for the coordination of the implementation of international humanitarian law. За координацию процесса осуществления норм международного гуманитарного права отвечает министерство национальной обороны.
The Ministry of Defence submitted these documents to the Presidency in May/June 2014. В мае-июне 2014 года министерство обороны представило их в администрацию президента.
In February, the Ministry of the Environment and Spatial Planning issued operational guidelines for the implementation of the Law. В феврале Министерство охраны окружающей среды и территориального планирования опубликовало оперативные руководящие принципы осуществления этого закона.
As of the time of writing the present report, the Ministry of Mines had not responded to the Group's request. На момент подготовки настоящего доклада министерство горнорудной промышленности не ответило на направленный Группой запрос.
The Ministry also financially supported the participation of a representative of the non-governmental organization PAX. Министерство оплатило также участие представителя неправительственной организации «ПАКС».
Three years previously, the Ministry of Industry of Thailand had launched a green industry scheme. Три года назад министерство промышлен-ности Таиланда разработало план зеленой промышленности.
Civil and political rights are covered by the Ministry for Regional Administration and Decentralization. Гражданскими и политическими правами занимается Министерство территориального управления и децентрализации.
The Ministry of Foreign and European Affairs presides over the Standing Coordination Group's work. Министерство иностранных и европейских дел выполняет функции Председателя в Постоянной координационной группе.
The Ministry for the Promotion of Human Rights has excellent relations with these organizations. Министерство по правам человека поддерживает очень тесные отношения с этими организациями.