Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry of Post and Telecommunications implemented the space transmission systems. Министерство почт и связи обеспечило ввод в действие спутниковых передающих систем.
The Ministry also supervises NASDA, a quasi-governmental agency, thus exercising control over satellite development. Министерство осуществляет также надзор за деятельностью НАСДА, полугосударственным агентством, контролируя тем самым работы по созданию спутника.
As mentioned previously, the Ministry of Post and Telecommunications has an earth station dedicated to TV broadcasting. Как уже упоминалось выше, Министерство почт и коммуникаций располагает наземной станцией, предназначенной для телевещания.
The Ministry of Internal Affairs will immediately inform the Secretary-General of the United Nations of the introduction and termination of a state of public emergency. О введении и отмене чрезвычайного положения министерство иностранных дел Республики незамедлительно информирует Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
As a result of these measures, Gabon was able to establish a Ministry of Human Rights in 1987. Учитывая все это, в Габоне в 1987 году было учреждено министерство по правам человека.
The report had been published by the Ministry of External Relations and distributed to universities and bookshops. Министерство иностранных дел опубликовало доклад, копии которого были направлены в университеты и книжные магазины.
Following the Fourth World Conference on Women, her Government had established the Ministry of Women and Social Welfare. После четвертой Всемирной конференции по положению женщин правительство Непала учредило министерство по делам женщин и социального благосостояния.
The Ministry for Maori Development also intended to convene a meeting of Maori community representatives to coordinate future Decade activities. Министерство развития маори имеет намерение провести совещание представителей маорийской общины для координации будущих мероприятий в рамках Десятилетия.
The Ministry of Women and Social Welfare was the Government's focal point for the advancement of women. Министерство по делам женщин и социального благосостояния является государственным ведомством, отвечающим за улучшение положения женщин.
1977-1979 Ministry of Treasury (General Accounting Office); Junior Counsellor. 1977-1979 годы Министерство финансов (Управление общего бухгалтерского учета); Младший советник.
1970-1977 Ministry of Tourism, Principal Secretary (Personnel and General Administration). 1970-1977 годы Министерство туризма, главный секретарь (Управление кадров и общего руководства).
The Ministry also acts as the lead department on food matters generally. Министерство также выступает в качестве головного ведомства по вопросам продовольствия в целом.
1967-1970: Consultant, Ministry of Planning and Economics of the Government of Tunisia. 1967-1970 годы: консультант, министерство планирования и экономики, правительство Туниса.
Present post: Police officer holding the rank of Colonel, Drug Combat Administration, Ministry of Interior of the Sudan. Занимаемая должность: сотрудник полиции в звании полковника, Управление по борьбе с наркобизнесом, министерство внутренних дел Судана.
The Board approved by acclamation the nomination and welcomed the Ministry as a new INSTRAW focal point. Совет утвердил это назначение путем аккламации и поздравил министерство, ставшее новым координационным центром МУНИУЖ.
Source: Ministry of Public Administration, 1991. Источник: Министерство общественной администрации, 1991 год.
The powers of the Ministry for the Advancement of Women are both horizontal and vertical. Министерство по вопросам улучшения положения женщин имеет как горизонтальные, так и вертикальные полномочия.
In all its activities the Ministry encourages participation from Mauritians irrespective of their ethnic or racial origin. В рамках своей деятельности министерство поощряет участие всех маврикийских граждан вне зависимости от их этнического или расового происхождения.
In December 1994 the Ministry of Local Government and Labour arranged a hearing on racism and ethnic discrimination. В декабре 1994 года министерство по вопросам труда и местных органов власти организовало конференцию по проблеме расизма и этнической дискриминации.
The Foreign Ministry of Mongolia deplored the latest Chinese nuclear test and issued a statement. Министерство иностранных дел Монголии выразило сожаление в связи с последним ядерным испытанием Китая и выпустило соответствующее заявление.
This Ministry implements its own measures and coordinates measures initiated by other ministries. Это министерство осуществляет свои собственные меры и координирует меры, предусмотренные другими министерствами.
The Ministry of Local Government and Labour has commissioned research in order to increase knowledge in this field. Министерство по вопросам труда и местных органов власти поручило провести исследование в целях сбора информации по этому вопросу.
The Ministry of Government Administration is responsible for the training and development of government officials at the central level. Министерство по вопросам государственной администрации несет ответственность за профессиональную подготовку и повышение квалификации должностных лиц центральных государственных органов.
The Ministry of Children and Family Affairs presented a curriculum for child-care institutions in autumn 1995. Осенью 1995 года министерство по вопросам детей и семьи разработало учебную программу для детских дошкольных учреждений.
The Ministry has received no reports of discrimination in child-care institutions. Сообщений о случаях дискриминации в этих учреждениях министерство не получало.