Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
Finally, the ministry is making substantial efforts to improve communication and disseminate knowledge on gender-based issues. И наконец, министерство направляет значительные усилия на то, чтобы улучшить коммуникацию и распространять информацию по вопросам, связанным с гендерной проблематикой.
The ministry also oversees rural electrification projects. Министерство также осуществляет надзор за проектами электрификации сельских районов страны.
Her ministry maintained close links with such organizations. Министерство, представляемое оратором, поддерживает тесные контакты с такими организациями.
A ministry for displaced persons had been established. Кроме того, было создано министерство по делам перемещенных лиц.
Each ministry and department has adopted the EEO policy human resource programme in its day-to-day operations. Каждое министерство и каждый департамент приняли свои программы по политике в области людских ресурсов с учетом РВЗ для своей повседневной деятельности.
The relevant ministry is currently drafting the accession initiative. В настоящее время соответствующее министерство занимается разработкой инициативы по присоединению к ней.
This ministry has developed specific strategies for such vulnerable groups as women. Данное министерство разработало ряд специальных стратегических направлений по работе с уязвимыми группами населения, в число которых входят женщины.
Sustainable development is too broad and complex to be dealt with by any individual ministry or agency. Масштаб и сложность задач перехода к устойчивому развитию таковы, что ни одно министерство или ведомство не сможет их решать в одиночку.
Should they do so, they must immediately inform the ministry competent for licencing foreign trade in controlled goods. В этом случае они должны незамедлительно уведомить об этом министерство, отвечающее за лицензирование внешней торговли контролируемыми товарами.
Their recognition is, however, subject to registration with the ministry responsible for civil liberties. Вместе с тем, для того чтобы быть признанными, они должны направить заявление в министерство, занимающееся вопросами обеспечения общественных свобод.
Each ministry is responsible for matters relating to gender equality in its own area of responsibility. Каждое министерство отвечает за вопросы, касающиеся утверждения равноправия мужчин и женщин, на своем направлении деятельности.
Every ministry, every state government and every spending agency suffers from a debilitating lack of qualified, competent staff. Каждое министерство, каждый орган управления штатом, каждое финансирующее учреждение страдает от изнурительной нехватки квалифицированного, компетентного персонала.
This authority will typically be the ministry of the environment or one of its subordinated agencies or services. В качестве этого органа обычно будет выступать министерство окружающей среды или одно из подчиненных ему агентств или служб.
In order to facilitate the compilation of the report extending over 17 years, the ministry adopted a two pronged approach. Для облегчения процесса составления доклада, охватывающего более чем 17-летний период, Министерство приняло двухвекторный подход.
Indonesia is one of the few countries in the world to have established a ministry specifically responsible for human rights. Индонезия является одной из немногих стран мира, учредивших специальное министерство, отвечающее за права человека.
Generally, the competent ministry prepares a draft law. Как правило, профильное министерство готовит проект закона.
The ministry in charge of religious affairs manages the Registry of Churches and Religious Communities. Министерство, которое ведает религиозными вопросами, ведет Регистр церквей и религиозных общин.
The competent ministry, through the labour inspection, shall supervise the application of this Law and other labour regulations. За применением этого закона и других трудовых норм через инспекцию труда следит компетентное министерство.
The ministry of water aims at a zero profit. Министерство водных ресурсов не нацелено на получение прибыли.
Each ministry takes the gender perspective into account when drafting legislation, drawing up the draft budget and implementing projects. Каждое министерство при разработке нормативных актов, составлении проекта бюджета и осуществлении проектов принимает во внимание гендерную проблематику.
Since August 2008 the operation of the councils has been financed through this ministry. С августа 2008 года деятельность этих советов финансируется через это министерство.
However, thus far the ministry still performs its traditional role. Пока, однако, министерство по-прежнему выполняет свою традиционную роль.
To further enhance the collection and sharing of data, the ministry has encouraged non-governmental organizations to report on their activities and services. Чтобы еще больше упрочить сбор и обмен данных, Министерство побуждает неправительственные организации докладывать о своих мероприятиях и услугах.
The relevant ministry has prepared working documents for a new family code and a draft law on civil partnership. Профильное министерство подготовило рабочие документы по новому семейному кодексу и законопроекту о гражданском партнерстве.
Each ministry receives its share of the budget as a lump sum and specific actions are covered under various programmes. Каждое министерство получает свою долю бюджетных ассигнований в виде единовременно предоставляемой суммы финансовых средств, и конкретные мероприятия финансируются в рамках реализации различных программ.