| The DPRK Ministry of Culture promoted North Korean literature in Russia and China during the Cold War era. | Министерство культуры КНДР способствовало продвижению северокорейской литературы в СССР и Китай во время Холодной войны. |
| Thus, Ministry of Self Defense must conclude that it's clearly sabotage. | Поэтому, Министерство Самообороны делает вывод, что это, безусловно, чистый саботаж. |
| The Ministry says you're too young to see what these curses do. | Министерство считает, что вы слишком молоды, чтобы знать такие проклятья. |
| He used to be a nobody in the Ministry of Arts. | Он работал на Министерство перед тем, как его перевели в ЦК. |
| The Ministry will wish to assemble a new team before proceeding further. | Министерство Науки, несомненно, захочет собрать новую команду прежде, чем продолжить. |
| Ministry of Culture, Government of Thailand. | Департамент культурного поощрения, Министерство культуры Таиланда. |
| It subsequently housed various government departments and ministries, including the Ministry for Education and Culture. | Позднее здание заняли другие государственные учреждения, в том числе и Министерство информации и искусств. |
| Findakly/ Ministry of Culture, 1985. | М., Министерство культуры, 1985. |
| In 1902 he collaborated in the creation of the Institute of Social Reform which was a precursor of the future Ministry of Labor. | В декабре 1902 г. выступил инициатором создания Института социальных реформ, который впоследствии был преобразован в министерство труда Испании. |
| The Ministry of Defence was established in 1991. | Министерство обороны было создано в 1992 году. |
| The Ministry of Internal Affairs was first established under the government of Azerbaijan Democratic Republic upon its proclamation of independence on May 28, 1918. | Министерство было образовано в рамках правительства Азербайджанской Демократической Республики, провозгласившей свою независимость 28 мая 1918 года. |
| Mohamed began her career in 1985 as a legal officer at the Kenyan Ministry of Local Government. | После окончания учёбы в 1985 году Мохамед устроилась юристом в Министерство местного самоуправления Кении. |
| Its title was changed to Ministry of Women and Social Development on July 11, 2002. | Название было изменено на Министерство по делам женщин и развитию семьи 15 февраля 2001 года. |
| Russian Ministry of Healthcare and Social Development (Russia). | Министерство здравоохранения и социального развития будет разделено (рус.). |
| The Pakistan Ministry of Interior reported that he was killed on 10 July 2007 during Operation Silence. | 10 июля 2007 года министерство внутренних дел Пакистана сделало заявление, что Гази был убит спецназовцами в ходе штурма. |
| Ontario Ministry of Citizenship, Immigration and International Trade. | Министерство гражданства, иммиграции и международной торговли Онтарио. |
| The Ministry of Unification is an executive department of the South Korean government aimed at promoting Korean reunification. | Министерство объединения является ведомством правительства Южной Кореи, которая занимается различной деятельностью, направленной на воссоединение Кореи. |
| The Ministry was created upon cessation by Soviet Union of Bessarabia which was part of Romania in 1940. | Министерство было создано после роспуска Советским Союзом Бессарабии которая входила в состав Румынии в 1940 году. |
| The Ministry of Works and Housing underwent several changes in its role and functions within the government structure. | Министерство общественных работ и жилищного сектора претерпело некоторые изменения в его роли и функциях в рамках правительственной структуры. |
| The draft was submitted to the Ministry of Social Affairs for final revision in September 1999. | В сентябре 1999 года законопроект был представлен в министерство по делам общественности для окончательной доработки. |
| In October, the Ministry presented a new draft containing several provisions previously suggested by the Unit. | В октябре министерство представило новый проект, в который были внесены несколько положений, ранее предложенных группой. |
| The Foreign Ministry can request local help in... | Министерство иностранных дел может запросить помощь местных в... |
| It was then transferred back to the Ministry of Government. | Его функции были переданы обратно в Министерство внутренних дел. |
| The Ministry also maintains the Beautiful Bangladesh campaign. | Министерство туризма также поддерживает кампанию Incredible India. |
| "Russian Defence Ministry confirmed that North Korea conducted a nuclear test". | Министерство иностранных дел Японии также пришло к выводу, что Северная Корея провела ядерное испытание. |