The DPRK Ministry of Culture promoted North Korean literature in Russia and China during the Cold War era. |
Министерство культуры КНДР способствовало продвижению северокорейской литературы в СССР и Китай во время Холодной войны. |
Thus, Ministry of Self Defense must conclude that it's clearly sabotage. |
Поэтому, Министерство Самообороны делает вывод, что это, безусловно, чистый саботаж. |
The Ministry says you're too young to see what these curses do. |
Министерство считает, что вы слишком молоды, чтобы знать такие проклятья. |
He used to be a nobody in the Ministry of Arts. |
Он работал на Министерство перед тем, как его перевели в ЦК. |
The Ministry will wish to assemble a new team before proceeding further. |
Министерство Науки, несомненно, захочет собрать новую команду прежде, чем продолжить. |
Ministry of Culture, Government of Thailand. |
Департамент культурного поощрения, Министерство культуры Таиланда. |
It subsequently housed various government departments and ministries, including the Ministry for Education and Culture. |
Позднее здание заняли другие государственные учреждения, в том числе и Министерство информации и искусств. |
Findakly/ Ministry of Culture, 1985. |
М., Министерство культуры, 1985. |
In 1902 he collaborated in the creation of the Institute of Social Reform which was a precursor of the future Ministry of Labor. |
В декабре 1902 г. выступил инициатором создания Института социальных реформ, который впоследствии был преобразован в министерство труда Испании. |
The Ministry of Defence was established in 1991. |
Министерство обороны было создано в 1992 году. |
The Ministry of Internal Affairs was first established under the government of Azerbaijan Democratic Republic upon its proclamation of independence on May 28, 1918. |
Министерство было образовано в рамках правительства Азербайджанской Демократической Республики, провозгласившей свою независимость 28 мая 1918 года. |
Mohamed began her career in 1985 as a legal officer at the Kenyan Ministry of Local Government. |
После окончания учёбы в 1985 году Мохамед устроилась юристом в Министерство местного самоуправления Кении. |
Its title was changed to Ministry of Women and Social Development on July 11, 2002. |
Название было изменено на Министерство по делам женщин и развитию семьи 15 февраля 2001 года. |
Russian Ministry of Healthcare and Social Development (Russia). |
Министерство здравоохранения и социального развития будет разделено (рус.). |
The Pakistan Ministry of Interior reported that he was killed on 10 July 2007 during Operation Silence. |
10 июля 2007 года министерство внутренних дел Пакистана сделало заявление, что Гази был убит спецназовцами в ходе штурма. |
Ontario Ministry of Citizenship, Immigration and International Trade. |
Министерство гражданства, иммиграции и международной торговли Онтарио. |
The Ministry of Unification is an executive department of the South Korean government aimed at promoting Korean reunification. |
Министерство объединения является ведомством правительства Южной Кореи, которая занимается различной деятельностью, направленной на воссоединение Кореи. |
The Ministry was created upon cessation by Soviet Union of Bessarabia which was part of Romania in 1940. |
Министерство было создано после роспуска Советским Союзом Бессарабии которая входила в состав Румынии в 1940 году. |
The Ministry of Works and Housing underwent several changes in its role and functions within the government structure. |
Министерство общественных работ и жилищного сектора претерпело некоторые изменения в его роли и функциях в рамках правительственной структуры. |
The draft was submitted to the Ministry of Social Affairs for final revision in September 1999. |
В сентябре 1999 года законопроект был представлен в министерство по делам общественности для окончательной доработки. |
In October, the Ministry presented a new draft containing several provisions previously suggested by the Unit. |
В октябре министерство представило новый проект, в который были внесены несколько положений, ранее предложенных группой. |
The Foreign Ministry can request local help in... |
Министерство иностранных дел может запросить помощь местных в... |
It was then transferred back to the Ministry of Government. |
Его функции были переданы обратно в Министерство внутренних дел. |
The Ministry also maintains the Beautiful Bangladesh campaign. |
Министерство туризма также поддерживает кампанию Incredible India. |
"Russian Defence Ministry confirmed that North Korea conducted a nuclear test". |
Министерство иностранных дел Японии также пришло к выводу, что Северная Корея провела ядерное испытание. |