Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
Conscious of this, the Ministry for Women's Rights and Family Welfare was promoting a Women's Entrepreneurship Development Programme. Сознавая это, Министерство по правам женщин и семейного благополучия содействует осуществлению программы развития предпринимательской деятельности женщин.
The Ministry was conducting legal education and sensitization activities on that problem, in conjunction with local NGOs. Во взаимодействии с местными НПО министерство проводит работу в области правового просвещения в целях повышения правосознания этой проблемы.
The Ministry of Agriculture was also carrying out programmes to give indigenous women access to resources. Министерство сельского хозяйства также осуществляло программы по обеспечению доступа к ресурсам для женщин-представительниц коренного населения.
This is reflected in the activities of such bodies as the Finnish UNESCO Committee and the Ministry for Foreign Affairs. Это нашло свое отражение в деятельности таких органов, как Комитет Финляндии при ЮНЕСКО и министерство иностранных дел.
The Ministry of Agriculture has a network of test farms used for collection of regular statistics on production and income. Министерство сельского хозяйства обладает сетью опытных хозяйств, которые используются для сбора регулярных статистических данных о производстве и доходах.
1990; Ministry of Agriculture and Forestry; every 10 years. 1990 год; министерство сельского и лесного хозяйства; каждые 10 лет.
The Ministry of Family Affairs is the guiding body for policies designed to care for families and their members. Министерство по вопросам семьи является основным органом, осуществляющим политику, ориентированную на заботу о семье и ее членах.
Consequently, the Ministry of Defence has already revoked the detention orders in respect of 138 detainees. В этой связи министерство обороны уже отменило постановление о содержании под стражей в отношении 138 лиц.
In 1993, the Ministry of Social Welfare launched the "Mother City" programme. В 1993 году министерство социального обеспечения приступило к осуществлению программы "Родной город".
Any change in the structure of the legal entity must be communicated to the Ministry of Transport, Communication, Housing and Construction. О любом изменении в структуре юридического лица необходимо сообщить в министерство транспорта, связи, жилищного и коммунального строительства.
The bill will in due course be submitted to the appropriate Ministry for further action. Этот законопроект будет в надлежащее время представлен в соответствующее министерство для дальнейших действий.
The Ministry functioned directly under the President. Это министерство функционирует непосредственно под руководством президента.
In addition, the Swiss Foreign Ministry and the fire department were immediately notified. Кроме того, об этом немедленно были уведомлены министерство иностранных дел Швейцарии и пожарная охрана.
The Foreign Ministry of Armenia is deeply concerned, however, with the rejection of the "Timetable" by Azerbaijan. При этом Министерство иностранных дел Армении глубоко обеспокоено тем, что Азербайджан отвергает "График".
The seminar will be supported by, among others, the Spanish Foreign Ministry and UNESCO. Помощь в проведении семинара окажут, в частности, министерство иностранных дел Испании и ЮНЕСКО.
Present post: Deputy Chief of Staff, Head of Inspection Department, Ministry of Internal Affairs. Занимаемая должность: заместитель начальника управления кадров, начальник инспекционного управления, министерство внутренних дел.
Previous post: Chief of Staff, Ministry of Internal Affairs (1992). Предыдущая должность: Начальник управления кадров, министерство внутренних дел (1992 год).
In February 1994, the Ministry considered that it could achieve 30,000 housing units but this objective has not been fully attained. В феврале 1994 года министерство считало, что оно сможет достичь уровня 30000 единиц жилищ, однако полностью выполнить это задание не удалось.
The Ministry of Housing informed the mission that titles of ownership would be issued this year. Министерство жилищного хозяйства информировало членов миссии о том, что права собственности на землю будут предоставлены в текущем году.
Lastly, a Ministry of Social Planning had been established to assist disadvantaged families. И наконец, было создано министерство социального планирования, в задачу которого входит оказание помощи наиболее бедным семьям.
The one-year project will be executed by the United Nations Office of Project Services and implemented by the Ministry. Этим одногодичным проектом займется Отдел обслуживания проектов Организации Объединенных Наций, осуществлять его будет вышеупомянутое министерство.
The Ministry of Transport and Communication has contributed to the paper. В подготовку документа также внесло вклад министерство транспорта и коммуникаций.
In early 1996 the Ministry of Interior established a committee to draft the commune election law. В начале 1996 года министерство внутренних дел учредило комитет по разработке закона об общинных выборах.
The Ministry for Foreign Affairs would be grateful if the United Nations could bring this information to the attention of Member States. Министерство иностранных дел просит не отказать в любезности довести данную информацию до сведения государств - членов ООН.
A brigade was deployed to the area by the Ministry of Defence and after intense negotiations the situation was brought under control. Министерство обороны направило в этот район бригаду, и после интенсивных переговоров ситуация была взята под контроль.