Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The protection of disabled persons is one of the Government's main concerns, having led to the establishment of a ministry with responsibility for social action. Защита инвалидов - один из главных вопросов, волнующих правительство, что и побудило его создать Министерство социального обеспечения.
A vertical relationship exists in cases where in a government ministry, there are two different policies dealing with a related aspect of the market. Вертикальные взаимосвязи имеют место в тех случаях, когда одно министерство проводит два политических курса в отношении какого-либо аспекта рынка.
It was crucial to get the finance ministry on board early on in the process to ensure support and adequate public funding for entrepreneurship education. Министерство финансов следует привлекать к этой деятельности уже на ранних этапах с тем, чтобы обеспечить поддержку и адекватное государственное финансирование образовательных программ для предпринимателей.
In most cases this was the ministry or department of environment; in others, a national environmental or planning agency or committee. В большинстве стран этим органом является министерство или департамент окружающей среды; в других странах - национальное природоохранное или планирующее агентство или комитет.
A ministry dedicated specifically to social development had been created to design and implement such policies and programmes, in cooperation with other Government bodies and civil society. Было создано специальное курирующее вопросы социального развития министерство в целях разработки и осуществления таких стратегий и программ в сотрудничестве с другими государственными органами и гражданским обществом.
Benin had a specific ministry devoted to microfinance and would be pleased to share the experience it had gained with UNCITRAL. В Бенине существует специальное министерство, занимающееся вопросами микрофинансирования, и он с радостью поделится приобретенным опытом с ЮНСИТРАЛ.
These lessons were used to improve the programme before returning the portfolio to the line ministry. Room for improvement Эти уроки были учтены при доработке данной программы до возвращения портфеля министра в отраслевое министерство.
UNDP suggested that climate change focal points from different government departments could be trained through secondment assignments to the ministry that coordinates national adaptation activities. ПРООН предложила организовать подготовку лиц, отвечающих за координацию деятельности по вопросам изменения климата в различных правительственных ведомствах, путем их откомандирования в министерство, которое координирует деятельность в области адаптации на национальном уровне.
However, each ministry is responsible for promoting equal rights and preventing discrimination within its sector, in accordance with the principle of sector responsibility. В то же время каждое министерство несет ответственность за поощрение равных прав и предупреждение дискриминации в рамках своего сектора в соответствии с принципом секторальной ответственности.
The latter would cover all outputs and be a fundamental part of the process of making bids to the finance ministry for resources. Общая программа будет охватывать все выходные материалы и являться фундаментальным компонентом процесса подачи заявки на получение ресурсов в Министерство финансов.
Candidates for "key accounts" may include government departments with responsibility for managing the economy, the finance ministry and the national bank. Кандидаты на обладание "ключевыми счетами" могут включать в себя правительственные ведомства, отвечающие за управление экономикой, министерство финансов и национальный банк.
The ministry has set up a platform for cooperation between various bodies. These include: Министерство создало платформу для сотрудничества между различными органами, которые включают в себя:
At the government level, gender mainstreaming means that each ministry is responsible for matters relating to gender equality in its own area of responsibility. На правительственном уровне учет гендерной проблематики означает, что каждое министерство отвечает за вопросы, касающиеся обеспечения гендерного равенства, в областях, относящихся к его ведению.
Furthermore, a State agency is not as well positioned as a ministry to organize and manage the activities of an inter-agency commission. Кроме того, Государственное агентство не обладает такими возможностями по организации и управлению деятельностью межучрежденческой комиссии, которыми обладает министерство.
The Special Rapporteur raised these concerns with the Deputy Prime Minister and Minister of the Interior, under whose ministry falls the responsibility for assisting the National Election Committee in the conduct of elections. Специальный докладчик сообщил об этих озабоченностях заместителю Премьер-министра и министру внутренних дел, на министерство которого возложена ответственность за оказание Национальному избирательному комитету помощи в проведении выборов.
Entity (e.g. ministry or organization) represented: Представляемый орган (например, министерство или организация):
Although the Government had decreed that each ministry should allocate 5 per cent of its resources for gender mainstreaming, the ministries often did not comply. Хотя правительство постановило, что каждое министерство должно выделять 5 процентов своих средств на учет гендерных факторов, министерства нередко не соблюдают это.
The application is then passed to the line ministry for signature; После этого заявка передается на подпись в соответствующее министерство;
Ecuador's focal point for the implementation of the Montreal Protocol, the ministry of industry and enterprise, would carry out four actions. Координационный центр Эквадора по осуществлению Монреальского протокола - министерство промышленности и предприятий - будет осуществлять мероприятия по этим четырем направлениям деятельности.
This may result from a failure by the ministry to seek the views of competition authorities, where they exist. Подобная ситуация может быть вызвана тем, что министерство финансов не запрашивает мнения органов по вопросам конкуренции даже там, где они существуют.
The ministry for nature protection also "conducted inspection control of objects that were using mebr" and collected sectoral methyl bromide consumption data. Министерство охраны природы также "провело инспекцию объектов, на которых используется бромистый метил" и собрало секторальные данные по потреблению бромистого метила.
The foreign affairs ministry had already canvassed all relevant Government ministries and agencies and she expected the process to be completed in the very near future. Министерство иностранных дел уже охватило все соответствующие правительственные ведомства и учреждения и, как она ожидает, этот процесс будет завершен в самое ближайшее время.
Most Parties have a separate ministry of environment; В большинстве Сторон действует отдельное министерство окружающей среды.
Each ministry which was involved in the review process has undertaken a thorough study of the human rights issues raised in the review. Каждое министерство, участвующее в процессе УПО, провело тщательный анализ проблем в области прав человека, затронутых в ходе обзора.
As regards vocational specialization, the ministry has sought to determine new specializations through education and training development initiatives in the Kingdom of Bahrain. В области профессиональной подготовки министерство постаралось определить новые специальности с помощью инициатив в области образования и профессиональной подготовки в Королевстве Бахрейн.