Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
As far as the international aspects are concerned, the Ministry for Foreign Affairs is in charge of general coordination. Что касается международных аспектов, то Министерство иностранных дел отвечает за общую координацию.
The Ministry of Defence and National Security is tasked with the enforcement of this Law. Министерство обороны и национальной безопасности отвечает за обеспечение соблюдения этого закона.
The Ministry shares, as appropriate, information with law enforcement agencies, subject to potential investigation. Министерство в соответствующих случаях передает информацию для возможного расследования в правоохранительные органы.
National Reproductive Health Programme, Ministry of Public Health, 1999. Психическое здоровье коренного населения", министерство здравоохранения.
To that end, the Ministry has conducted numerous awareness workshops. С этой целью Министерство провело ряд информационных семинаров.
Furthermore, the Ministry has provided - and continues to provide - financial and logistical support to the regional cultural centres. Помимо этого, министерство предоставило и продолжает предоставлять финансовую и материально-техническую помощь региональным и культурным центрам.
The Ministry of Social Security and Labour is the founder of the centre. Основателем этого Центра является Министерство социальной защиты и труда.
The Ministry of Culture regularly organizes inter-ethnic sociocultural events. Министерство культуры периодически организует межэтнические социо-культурные мероприятия.
The Ministry of Social Affairs has also concluded agreements with individual municipalities on reception of refugees and provision of social services to them. Министерство социального обеспечения заключило также с отдельными муниципалитетами соглашения о приеме беженцев и предоставлении им социальных услуг.
In the 1997/98 school year the Ministry began promoting the establishment of textbook funds also in secondary schools. В 1997/98 учебном году министерство начало поощрять создание фондов учебных пособий в средних школах.
In such a section the Ministry co-finances a quarter of the cost of the programme. Министерство финансирует четвертую часть расходов на обучение в такой группе.
Ministry of Social Affairs and Health, Chancellor of Justice and Parliamentary Ombudsman. Министерство социальных вопросов и здравоохранения, министр юстиции и парламентский омбудсмен.
The Ministry was also decision maker and supervisor as the Party of origin. Министерство также принимало решения и осуществляло надзор как Сторона происхождения.
The Ministry of Culture and Church Affairs has established a mobile library service. Министерство культуры и по делам церкви организовало передвижные библиотеки.
Since the Country Profile was completed, the Government has identified three priorities and empowered the Ministry of Territorial Development and Tourism to address them. После завершения национального обзора правительство определило три приоритетные области и уполномочило министерство территориального развития и туризма заниматься ими.
Furthermore, the Ministry recognizes the importance of coordinating of the work with its partners and the stakeholders of the housing sector. Кроме того, министерство признает значение координации работы со своими партнерами и заинтересованными субъектами жилищного сектора.
The Ministry outlined the proposal for collaboration between the Government and private banks and the three scenarios mentioned above. Министерство изложило свое предложение о сотрудничестве между правительством и частными банками и три вышеупомянутых сценария.
The Ministry of Urban Development of Armenia is planning to organize a workshop in early spring 2005. Министерство городского планирования Армении планирует организовать рабочее совещание в начале весны 2005 года.
In 2000 the Ministry for the Promotion of Democracy and the Rule of Law established a human rights documentation centre. С 2000 года Министерство по вопросам демократии и правового государства создало центр документации по правам человека.
In cooperation with other departments, the Ministry had been preparing the Russian Federation for the transition to sustainable development. В сотрудничестве с другими департаментами это министерство подготовило Российскую Федерацию к переходу к устойчивому развитию.
UNMIS and UNAMID have approached the Ministry for Foreign Affairs of the Sudan and submitted such requests. МООНВС и ЮНАМИД обратились в министерство иностранных дел Судана с подобной просьбой.
The Ministry had established a system to monitor and investigate the manner in which its officials performed their duties. Министерство ввело систему контроля и расследования порядка выполнения официальными должностными лицами своих функций.
The Ministry replied to applications for the establishment of an association within the legally mandated two-month period. Министерство отвечает на заявления по созданию ассоциации в течение официально установленного двухмесячного периода.
The Home Ministry paid compensation to the families of the victims. Министерство внутренних дел выплатило семьям жертв компенсацию.
The decision is being implemented through the Home Ministry. Решение исполняется через министерство внутренних дел.