Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
Having themselves an "elite panic" with the Ministry of Defense. Вместе с Министерство Обороны они избрали тактику "панического бездействия".
You've never cared to visit the Ministry. Ть никогда не любила приходить в министерство.
Last week the Defense Ministry cancelled its trousers order. На прошлой неделе Министерство обороны отменило заказ на брюки.
He didn't know your address, he sent it to the Ministry of Culture. Он не знал вашего адреса, и послал его в Министерство Культуры.
However, since the Science Ministry falls under the jurisdiction of the military we have to follow certain rules. Однако, пока Министерство Науки работает под юрисдикцией военных, у нас есть строгие правила.
Since you called me at the Ministry, I've been walking on air. После вашего звонка в министерство я порхал как на крыльях.
Hop over to the Ministry for me. Съезди в министерство, Люсьен, поскорее.
And Dwayne, get Theo to take you to the Ministry. А вы, Дуэйн попросите Тео провести вас в министерство.
The problem with buying that land is if the Public Works Ministry... Проблема с покупкой этой земли в том, что если Министерство общественных работ...
Any safety recommendations are sent to the Ministry of Transport for follow-up and closing. Любые рекомендации по вопросам повышения безопасности направляются в Министерство транспорта для принятия последующих решений и окончательной реализации.
Expenditure management and compliance with civil service recruitment rules by the Ministry of Communities and Returns have improved. Министерство по делам общин и возвращения населения стало более эффективно распоряжаться финансовыми средствами и соблюдать правила набора сотрудников на гражданскую службу.
The Ministry failed to convene the Transport Advisory Committee during the reporting period. В течение отчетного периода министерство также не созывало Консультативный комитет по вопросам транспорта.
Today, the Ministry for Foreign Affairs and Institutional Relations allocates 23 per cent of its financial resources to development cooperation. Сегодня министерство иностранных дел и институционных отношений Андорры выделяет 23 процента своих финансовых ресурсов на цели сотрудничества в области развития.
The Ministry of Social Affairs ensures compliance with conventions on children's rights and women's rights. Министерство социальных дел следит за соблюдением конвенций о правах ребенка и правах женщин.
During 2008, the Ministry of Social Affairs and Social Services developed the organizational framework required for the operation of the plan. В 2008 году Министерство социального обеспечения и социального обслуживания разработало организационную структуру, необходимую для осуществления этого плана.
In 2005, the Ministry of ITL established the Department for Integration of Persons with Disabilities in the Work Force. В 2005 году Министерство промышленности, торговли и труда создало Департамент интеграции лиц с инвалидностью в состав рабочей силы.
The Ministry of National Defence did have a human rights programme; a description of it would be submitted in writing. Министерство национальной обороны действительно имеет программу по правам человека; описание этой программы будет представлено в письменной форме.
For instance, between 1 January and 31 August 2010, the Ministry of Home Affairs received 503 complaints. Например, в период с 1 января по 31 августа 2010 года министерство внутренних дел получило 503 жалобы.
Ministry of Interior of Serbia, Crime Investigation Department (1988-2000). Министерство внутренних дел Республики Сербия, Следственное управление (19988 - 2000 годы).
Ben Gurion Airport is on emergency alert and the Foreign Ministry has set up a special situation room. Аэропорт Бен-Гурион переведен на чрезвычайное положние, а Министерство иностранных дел создало специальный штаб.
The Ministry has a policy to combat the unemployment within the Indigenous and Maroon communities in the interior. Министерство проводит политику в области борьбы с безработицей в общинах коренных народов и маронов во внутренних районах.
This initiative is being spearheaded by the Ministry of Women of Child Development. Деятельностью по реализации этой инициативы руководит Министерство по делам женщин и детей.
The Ministry of Security, supported by human rights NGOs, disseminated the handbook entitled "Human Rights in Police Practice". Министерство безопасности при содействии правозащитных неправительственных организаций распространило указания под названием "Права человека в полицейской практике".
The Ministry of Defence of Bosnia and Herzegovina attaches great importance to strengthening trust between the SEE countries. Министерство обороны Боснии и Герцеговины придает огромное значение задаче укрепления доверия между странами Юго-Восточной Европы.
The eradication programme sponsored by the Afghan Ministry of Counter-Narcotics expanded into 18 provinces in 2011. В 2011 году программу искоренения наркотиков, которую поддерживает афганское министерство по борьбе с наркотиками, начали осуществлять в 18 провинциях.