Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement has served as the focal point Ministry for Women's Affairs. Министерство по вопросам социального обеспечения и помощи переселенцам выполняет функции координационного центра министерского уровня по делам женщин.
The Ministry of Public Services needs to transfer the Department of Civil Status to the Ministry of Internal Affairs. Министерство общественного обслуживания должно передать в ведение министерства внутренних дел департамент регистрации актов гражданского состояния.
The Ministry of Communities and Returns has adopted a work plan aimed at improving the Ministry's management. Министерство по вопросам общин и возвращения приняло план работы, направленный на повышение эффективности управленческой деятельности министерства.
The Foreign Ministry itself was damaged in an air strike, and Ministry officials working in difficult circumstances supported the Special Rapporteur's June mission. Само министерство иностранных дел пострадало во время одного из воздушных налетов, однако сотрудники министерства, работающие в трудных условиях, помогали Специальному докладчику в связи с его июньской поездкой.
The Ministry of Home Affairs said that it was reviewing the terms of reference of the Ministry's committee on disappearances to enhance its effectiveness. Министерство внутренних дел сообщило о том, что оно пересматривает круг ведения Комитета этого министерства по случаям исчезновения лиц, с тем чтобы повысить его эффективность.
Ministry of Defense In 2011, the Ministry of Defense and Aviation was amended to be Ministry of Defense. Согласно королевскому указу Nº 226 в 2011 году Министерство обороны и авиации было переименовано в Министерство обороны.
The plan was piloted by the Ministry of Territorial Administration and Security, in cooperation with the Ministry of Human Rights and the Ministry for the Advancement of Women. Осуществлением этого плана руководит Министерство территориального управления и безопасности в сотрудничестве с Министерством по правам человека и Министерством по делам женщин.
In August 2005 was formed the current Ministry of Economy and Energy through the merger of the former Ministry of Economy and Ministry of Energy and Energy Resources. В августе 2005 года было сформировано текущее Министерство экономики и энергетики в результате слияния бывшего Министерства экономики и Министерства энергетики и энергетических ресурсов.
The Ministry of Economy was founded in December 1999 through the merger of the Ministry of Industry and the Ministry of Commerce and Tourism. Министерство экономики было основано в декабре 1999 года путём слияния Министерства промышленности и Министерства торговли и туризма.
The Ministry of Rural Rehabilitation and Development has been established as a support Ministry to reach these goals. Министерство восстановления и развития сельских районов было создано в качестве органа, который должен оказывать поддержку в деле достижения этих целей.
The Ministry established a crisis unit to address this practice. Министерство сформировало кризисную группу для решения проблем, связанных с этой практикой.
The Ministry also indemnifies farmers in settlements from European Union customs imposed on their products. Кроме того, министерство возмещает фермерам, проживающим в поселениях, пошлины, введенные Европейским союзом в отношении их продукции.
Ministry of Administration and Manpower Development (1995-1998). Министерство государственного управления и развития рабочей силы (1995-1998 годы).
Source: Ministry of Youth and Leisure. Источник: Министерство по делам молодежи и организации досуга.
The Ministry is currently implementing the State policy on gender-based development. В настоящее время министерство претворяет в жизнь политику государства в области развития на основе гендерного подхода.
Ministry of Gender, Children and Community Development, 2012. Министерство по вопросам гендерного равенства, по делам детей и социального обеспечения, 2012 год.
Source: Ministry of Former Combatants and Motherland Veterans. Источник: Министерство по делам бывших участников боевых действий и ветеранов.
The Ministry increased grant support of these service providers. Министерство увеличило объем субсидий, выделяемых этим организациям по оказанию услуг.
The Ministry integrates mental health-care systems within those localities. Министерство интегрирует системы охраны психического здоровья в рамках этих населенных пунктов.
The Ministry provides them with training and increases their numbers as needed. Министерство проводит мероприятия по повышению квалификации персонала и увеличивает его численность в соответствии с потребностями.
The Ministry of Internal Affairs coordinates Government action against trafficking in human beings. Координатором деятельности государственных органов Республики Беларусь в противодействии торговле людьми является Министерство внутренних дел (МВД).
The Ministry would now like computer workshops instead of steel bars. Министерство теперь хотело бы вместо «усиление стальных конструкций» указать «компьютерные мастерские».
The Ministry of Family and Integration in Luxembourg provided Government-funded after-school care. В Люксембурге министерство по вопросам семьи и интеграции обеспечивало работу программ продленного дня, финансируемую правительством.
The Ministry cooperated with other public and civil-society bodies, especially women's organizations. При осуществлении своей деятельности Министерство сотрудничает с другими государственными ведомствами и субъектами гражданского общества, в особенности с женскими организациями.
Source: Ministry of Mines and Hydrocarbons, Kinshasa. Источник: Министерство горнорудной, нефтяной и газовой промышленности, Киншаса.