Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry has published the draft report online and forwarded it to civil society organisations in Slovenia. Министерство разместило проект доклада в сети и направило его организациям гражданского общества Словении.
In addition, the Ministry of Interior has prepared an operational handbook for distribution among the authorities concerned. Вдобавок Министерство внутренних дел подготовило оперативный справочник для распространения среди соответствующих ведомств.
The regulation of the laws was coordinated by the Ministry of Public Health, and clearly defined the elements relating to conscientious objection. Координацию работы по законодательной регламентации осуществляет Министерство здравоохранения, которое четко определило элементы осознанного отказа.
On that basis, the Ministry of National Defence is entrusted with the task of implementation. На этой основе задача практической реализации возложена на министерство национальной обороны.
The security and protective measures granted to human rights defenders are implemented by the Ministry of Interior, through the national police. Министерство внутренних дел силами полиции обеспечивает меры безопасности и защиты правозащитников.
The Ministry for Women dealt with all aspects of trafficking in women and girls. Министерство по делам женщин занимается всеми аспектами торговли женщинами и девочками.
The Ministry, with the collaboration of the National Computer Board is setting up computer clubs in all the 19 Day Care Centres. Вместе с Национальным компьютерным советом министерство организует компьютерные клубы во всех 19 центрах дневного пребывания.
The Ministry of Labor and Vocational Training has set up a department that is responsible for child employment. Министерство занятости и профессиональной подготовки создало специальный департамент по вопросам детского труда.
The Ministry of Women's Affairs provides advice to other government departments on gender implications in policy papers. Министерство по делам женщин консультирует другие государственные ведомства по гендерным последствиям программных документов.
The Ministry is responsible for the overall supervision of the project activities. Министерство культуры Украины осуществляет общий контроль за деятельностью проекта.
The Ministry of Interior does not collect any data related to ethnic origin of applicants. Министерство внутренних дел не ведет сбор информации об этнической принадлежности заявителей.
Specific details regarding their place of arrest were not disclosed by the Ministry of State Security of China. Конкретной информации о месте их задержания Министерство государственной безопасности Китая не сообщило.
Ministry of women affairs is just responsible for monitoring and providing technical support regarding how the planned projects are implemented. Министерство по делам женщин обеспечивает только контроль и предоставление технической поддержки в процессе реализации запланированных проектов.
The Ministry for Foreign Affairs had the concluding observations of the Committee translated into Finnish and Swedish. Министерство иностранных дел обеспечило перевод заключительных замечаний Комитета на финский и шведский языки.
The Ministry for Social Affairs and Health will be responsible for Government level cross-sectional coordination of the project. Министерство социальных дел и здравоохранения будет отвечать за межотраслевую координацию проекта на правительственном уровне.
Under the second Internal Security Programme, the Ministry prepared a report on the situation of shelters in Finland. В рамках второй Программы внутренней безопасности Министерство подготовило доклад о ситуации с приютами в Финляндии.
The Ministry of Public Health, supported by various partners, is implementing various initiatives. Министерство общественного здравоохранения при поддержке различных партнеров обеспечивает осуществление этих инициатив.
The Ministry of Labor, Health and Social Affairs exercises state supervision over the activities of the Fund. Государственный надзор за деятельностью Фонда осуществляет Министерство труда, здравоохранения и социальной защиты.
The Ministry and NGOs also assist HIV positive women to form support groups. Министерство и НПО также помогают ВИЧ-позитивным женщинам формировать группы поддержки.
The Ministry of Internal Affairs is responsible for the centres for the adaptation and rehabilitation of children. На Министерство внутренних дел возложена ответственность за центры адаптации и реабилитации детей.
Register of political parties is a public book and is kept by the Ministry of Internal Affairs and Public Administration. Партии регистрируются в государственном реестре, который ведет Министерство внутренних дел и государственного управления.
The Ministry of Interior and Administration has been involved in activities aimed at monitoring incidents of anti-Semitism. Министерство внутренних дел и администрации участвует в деятельности по отслеживанию проявлений антисемитизма.
In the context of carrying out these policies, the Ministry has implemented a number of projects for putting the strategy into practice. В контексте выполнения этих задач министерство осуществило ряд проектов в целях практической реализации этой стратегии.
The Ministry has also shared information with the ICRC and continues to work closely on cases of disappearances. Министерство также поделилось с МККК информацией и продолжает тесное взаимодействие по делам об исчезновениях.
The Ministry for Regional Development is in charge of social and cultural issues in the country's entities. Социальными и культурными вопросами в субъектах Федерации занимается Министерство регионального развития.