The Ministry of Youth, Sports and Culture of Jamaica is spearheading the national thrust to commemorate the International Year of People of African Descent. |
Министерство по делам молодежи, спорта и культуры Ямайки руководит национальными усилиями по проведению Международного года лиц африканского происхождения. |
The Speaker of the House rejected the latter motion, stating that the Ministry of Home Affairs was already drafting a revised prisons act. |
Председатель палаты отклонил последнее ходатайство, заявив, что министерство внутренних дел уже занимается подготовкой пересмотренного закона о тюрьмах. |
The latter should issue a conclusion on feasibility of the registration and return the file to the Ministry within five days. |
Комиссия должна издать заключение о возможности регистрации и возвратить материалы дела в Министерство в течение пяти дней. |
In Afghanistan, the Ministry of Women's Affairs provided guidance for the drafting of the national development strategy on mainstreaming gender. |
В Афганистане министерство по делам женщин возглавляло разработку национальной стратегии развития с учетом гендерной проблематики. |
According to the Arms Act 1878, the management of arms and ammunition of a non-military nature is conducted by the Home Ministry. |
Согласно Закону об оружии 1878 года регулирование оружия и боеприпасов невоенного характера осуществляет министерство внутренних дел. |
The Ministry will also initiate a pilot provincial budget programme to direct more funds to provinces in the coming months. |
Кроме того, министерство инициирует экспериментальную программу бюджетирования на уровне провинций в целях направления большего объема средств провинциям в предстоящие месяцы. |
Ever since its establishment, the Ministry of Youth and Sport has fostered partnership relations with the civil sector. |
С момента своего создания министерство по делам молодежи и спорта работало в партнерстве с гражданским обществом. |
The Ministry also helped build 280 outdoor and 47 indoor sports arenas all over Serbia. |
Министерство также оказало помощь в строительстве 280 открытых и 47 закрытых спортивных арен по всех Сербии. |
In addition, with the support of UNICEF, the Ministry of Social Solidarity has placed Child Protection Officers in each district. |
Кроме того, при поддержке ЮНИСЕФ министерство консолидации общества направило для работы в каждом округе сотрудника по вопросам защиты детей. |
The Ministry of Rural Development has coordinated the work for indigenous peoples since 1994. |
Начиная с 1994 года координацией работы по проблематике коренных народов занимается министерство сельского развития. |
The Ministry of Agriculture therefore has an agrarian outreach office in the Chaco, with three technicians. |
Министерство сельского хозяйства имеет свое представительство в районе Чако, в котором работают три технических сотрудника. |
To address these shortcomings, the Ministry of Defence has developed an army reform plan which was presented to international partners on 26 January 2010. |
Для устранения этих недостатков министерство обороны разработало план реформирования армии, который был представлен международным партнерам 26 января 2010 года. |
At the level of the Ministry of Social Security, incentives are provided to children with disabilities to pursue secondary and tertiary studies. |
Министерство социального обеспечения создало систему стимулов, с тем чтобы дети-инвалиды могли получать среднее и высшее образование. |
The Ministry requested anyone with information on the missing to come forward. |
Министерство просило откликнуться всех, кто располагает информацией о пропавших без вести. |
After vetting, the Ministry recommended to the Inter-ministerial Concessions Committee the issuance of 20 exploration licences. |
После проверки компаний министерство рекомендовало Межминистерскому комитету по концессиям выдать 20 лицензий на разработку месторождений. |
It was declared open by Mr. Suphoth Sublom, Permanent Secretary, Ministry of Transport of Thailand. |
Ее открыл г-н Супот Сублом, Постоянный секретарь, Министерство транспорта, Правительство Таиланда. |
The recently established Ministry of Emergency Situations has been actively promoting awareness among the population regarding disaster preparedness and risk reduction. |
Недавно созданное министерство по чрезвычайным ситуациям активно способствует информированию населения о готовности к стихийным бедствиям и снижении рисков. |
The Ministry of Environmental Protection was developing an action plan to guide the national preparatory process. |
Министерство охраны окружающей среды занимается разработкой плана действий, который послужит руководством для национального подготовительного процесса. |
Ministry of economics, finance etc. |
Министерство экономики, финансов и т.п. |
Croatia reported that its Ministry of Culture was monitoring the sale of antiquities at auctions on the Internet. |
Хорватия сообщила, что ее министерство культуры осуществляет контроль за продажей предметов старины на аукционах в Интернете. |
The workshop was hosted, supported and organized by the Ministry of Spatial Planning and Environment of Montenegro. |
Принимающей Стороной рабочего совещания являлось Министерство территориального планирования и окружающей среды Черногории, которое также обеспечивало поддержку и организацию работы. |
The workshop was hosted and arranged by the Ministry of the Environment and Sustainable Development of Tunisia, with the support from the Convention secretariat. |
Принимающей стороной и организатором рабочего совещания выступило Министерство окружающей среды и устойчивого развития Туниса при поддержке секретариата Конвенции. |
Furthermore, the Ministry believes that future rules should be explicitly defined as being of a contractual nature. |
Кроме того, Министерство считает, что будущие правила следует четко определить как имеющие договорный характер. |
The Ministry of Amerindian Affairs coordinates and oversight the overall government policy and represents issues affecting the Amerindian communities. |
Министерство по делам индейцев координирует и осуществляет надзор за общей политикой правительства и представляет вопросы, затрагивающие интересы индейских общин. |
Since April 2010, the task has devolved to a special Ministry for Youth Affairs. |
С апреля 2010 года эти функции выполняет специально созданное Министерство по делам молодежи. |