Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The judicial administration, which was previously under the Ministry of Law and Human Rights, has now been transferred to the Supreme Court. Судебной системой ранее управляло Министерство юстиции и по правам человека, но в настоящее время она находится в ведении Верховного суда.
The Ministry of Youth, Sport and Culture is responsible for the implementation of cultural policy throughout the country. Министерство по делам молодежи, спорта, искусства и культуры отвечает за осуществление культурной политики на всей территории страны.
Furthermore, there have been incidents where the Ministry does not seem to be working in the interest of the indigenous population of the region. Кроме того, отмечались случаи, когда это министерство, как представляется, действовало не в интересах коренного населения региона.
Under the above-mentioned conditions the Ministry of Defense of Armenia is prioritizing strict compliance with the existing arms control regime and implementation of limited disarmament programmes. В этих условиях министерство обороны Армении уделяет приоритетное внимание строгому соблюдению действующего режима контроля над вооружениями и осуществлению программ ограниченного разоружения.
The Ministry of Environment of Yemen and the Saudi Wildlife Authority helped guide the investment strategy. Министерство охраны окружающей среды Йемена и Управление по вопросам дикой фауны и флоры Саудовской Аравии оказали содействие в разработке инвестиционной стратегии.
The Task Force submitted findings about the whereabouts of 12 missing persons to the Ministry of Defence on 31 October 2006. Рабочая группа представила в Министерство обороны полученные результаты о местонахождении 12 пропавших без вести лиц 31 октября 2006 года.
In 2006, the Ministry of Social Development introduced more intensive help for some families. В 2006 году Министерство социального развития ввело меры по оказанию более интенсивной помощи для отдельных семей.
The Ministry of Development Planning and Aid Coordination (MDPAC) is coordinating its formulation in close consultation with all stakeholders. Министерство планирования развития и координации помощи (МПРКП) координирует ее разработку в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами.
Total population The Ministry of People's Power for Health has developed five flagship programmes, including the breastfeeding promotion programme. Министерство здравоохранения реализует пять базовых программ, в числе которых - Программа содействия грудному вскармливанию.
The Ministry of Defence has reaffirmed its commitment to continue demobilization until the National Defence Force is reduced to 30,000 personnel. Министерство обороны подтвердило свою приверженность делу продолжения демобилизации с целью сократить численность СНО до 30000 военнослужащих.
The Ministry of Lands, Mines and Energy has completed its training of outstation personnel for the Bureau of Mines. Министерство земель, горнорудной промышленности и энергетики завершило подготовку персонала на местах для Бюро шахт.
Unfortunately, the Ministry did not send a delegation to the Kimberley Process plenary meeting held in Moscow from 15 to 17 November 2005. К сожалению, министерство не направило делегацию на пленарное заседание по Кимберлийскому процессу в Москве 15 - 17 ноября 2005 года.
The Ministry of Agriculture and Water of Saudi Arabia originally submitted this claim unit as claim 5000207. Министерство сельского и водного хозяйства Саудовской Аравии первоначально представило эту подпретензию в качестве претензии 5000207.
As described above, the business licences were forwarded to the Kuwait Ministry of Commerce and Industry for verification. Как указывалось выше, предпринимательские лицензии были направлены для проверки в министерство торговли и промышленности Кувейта.
The Ministry shall oversee all the committee's activities, facilitate its tasks and endeavour to implement its recommendations. Министерство осуществляет контроль за всей деятельностью Комитета, содействует выполнению его задач и стремится выполнять его рекомендации.
Ministry of Commerce is responsible for general inspection and issuance of license for prohibited imported and exported goods. Министерство торговли отвечает за общее инспектирование и выдачу лицензий на импорт и экспорт товаров, подпадающих под действие запрета.
The Ministry of Agriculture is responsible for managing and monitoring SAPARD assistance. Освоением и мониторингом помощи, поступающей по линии САПАРД, занимается министерство сельского хозяйства.
Source: Office of the Commissioner for Refugees, Ministry of Home Affairs, 2004. Источник: Управление комиссара по делам беженцев, министерство внутренних дел, 2004 год.
Consequently, the Ministry, on 17 February 2005, ordered AMA to cease operating immediately and to provide a formal explanation of its activities. Поэтому 17 февраля 2005 года министерство приказало АМА немедленно прекратить операции и официально представить разъяснения относительно своей деятельности.
Proposed joint training activities for 2005 have not yet been approved by the Bosnia and Herzegovina Ministry of Defence. Министерство обороны Боснии и Герцеговины пока не утвердило план совместной боевой подготовки на 2005 год.
Operation SUKUR was led by the Afghan Ministry of Interior with ISAF support. Операцию «СУКУР» проводило министерство внутренних дел Афганистана при поддержке МССБ.
The Ministry of Public Administration has also completed two censuses of the police, border guards and customs officials based in Bissau. Кроме того, министерство государственного управления завершило перепись базирующихся в Бисау должностных лиц полиции, пограничной службы и таможни.
Now as a next step, the Bill shall be submitted to the Parliament through Ministry of Parliamentary Affairs. Следующим шагом будет представление законопроекта на рассмотрение парламента через министерство по делам парламента.
This work has brought together the Ministry for the Status of Women, women's organizations and representatives of the international community. В этой работе объединили свои усилия министерство по делам женщин, женские организации и представители международного сообщества.
On 6 February 2008 the Ministry for Foreign Affairs arranged a discussion meeting, which was also attended by representatives of a number of ministries. 6 февраля 2008 года министерство иностранных дел организовало дискуссионное совещание, в котором также приняли участие представители ряда министерств.