Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The ministry is due to be inaugurated next month. Министерство должно начать свою работу в следующем месяце.
The Government had established a new ministry and various other bodies to contribute to that process. Для содействия этому процессу правительством были учреждены новое министерство и различные другие ведомства.
Women and women's groups could lodge complaints or make comments through the formal channels established in each ministry or government agency. Женщины и женские группы могут направлять исковые заявления или замечания по официальным каналам в любое министерство или правительственные учреждения.
In the year 2000 alone the ministry had dealt with more than 3,000 claims in the area of economic concentration. В одном лишь 2000 году министерство рассмотрело более 3000 претензий по вопросам экономической концентрации.
The ministry must rule on the appeal within three days by upholding, modifying or annulling the decision. Министерство должно принять решение по апелляции в течение трех дней, подтвердив, изменив или аннулировав решение.
No comparable Organization or ministry anywhere in the world can do without such elements. Ни одна сопоставимая организация или министерство ни в одной стране мира не может обойтись без этих элементов.
The ministry will also soon establish a kindergarten teacher training centre in the area of Umm al-Hasam. В ближайшее время Министерство создаст центр подготовки воспитателей детских садов в области Умм эль-Хасам.
Through this project, the ministry provides training in household industries. В рамках указанного проекта Министерство обеспечивает подготовку в области кустарных промыслов.
NGOs may find it opportune to contact the relevant government ministry for information, including reporting dates and related documents. НПО могут посчитать уместным обращение в соответствующее правительственное министерство для получения информации, включая даты представления доклада и соответствующие документы.
An annual report on its work will be submitted to parliament by my ministry. Наше министерство будет ежегодно представлять доклад о его работе парламенту.
The ministry prepared a special document proposing a set of measures for the reconciliation of work and family life. Министерство подготовило специальный документ, в котором предлагается ряд мер, направленных на создание условий для гармоничного сочетания производственных и семейных обязанностей.
The ministry of agriculture was responsible for plant quarantine issues but was not involved in regulating imports of chemicals such as methyl bromide. Министерство сельского хозяйства отвечает за вопросы карантина растений, но не занимается регулированием импортных поставок химических веществ, таких как бромистый метил.
At the same time, the ministry aims to observe gender-equality considerations when making promotions within the service. В то же время министерство стремится учитывать соображения гендерного равенства при повышении сотрудников по службе.
While the ministry would set investment policy, the IPA would be charged with designing and implementing an investment promotion strategy. Если министерство будет определять инвестиционную политику, то АПИ будет отвечать за разработку и осуществление стратегии поощрения инвестиций.
The Parliament, at its special session on 30 June, approved the elevation of the Committee on Emergency Situations to a full ministry. На своей специальной сессии 30 июня парламент утвердил преобразование Комитета по чрезвычайным ситуациям в полноправное министерство.
Another was the ministry or a governmental authority to address minority affairs. Другой тип - это министерство или государственный орган по делам меньшинств.
Sarkozy, for example, proposes to establish a ministry of immigration and national identity. Саркози, например, предлагает учредить министерство по иммиграции и национальной самобытности.
Formal complaints to the justice ministry and the national bar association weren't even acknowledged, let alone answered. Формальные же жалобы в министерство юстиции и в национальную ассоциацию адвокатов не были даже приняты, не говоря уже об ответе.
There is a ministry, and, as many representatives have mentioned, 200 women took part in the Loya Jirga. Есть министерство, и, как упомянули многие представители, 200 женщин приняли участие в Лойя джирге.
The ministry also participates in a workshop tasked with elaborating proposals for further government work in this field. Министерство также является участником рабочей группы, отвечающей за разработку предложений относительно дальнейших направлений деятельности правительства в этой области.
The ministry is also looking into other options i.e. a provision of affordable gas cylinders to rural households. Министерство изучает и другие возможные варианты, в частности установку в сельских домах недорогих газовых баллонов.
The legal and administrative practice in this context is for the employer and the employee to seek the work permit from the applicable ministry. В этой связи юридическая и административная практика заключается в том, что работодатель и работник обращаются в соответствующее министерство с просьбой о предоставлении разрешения на работу.
There are four main steps in the law drafting process: A bill is initiated by the line ministry. Процесс представления законопроектов предусматривает четыре основных этапа: Соответствующее министерство выдвигает законопроект.
In Bangladesh, a Government ministry is dedicated to social and family welfare. В Бангладеш есть отдельное министерство, которое занимается вопросами общественного и семейного благосостояния.
The ministry concerned recently completed the process of public hearings on the draft national strategy and plan of action. Соответствующее министерство недавно завершило процесс открытых слушаний по этому проекту национальной стратегии и плана действий.