Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry of Women's Affairs and Social Development would attempt to improve the statistical content of Nigeria's fourth periodic report. Министерство по делам женщин и социального развития примет меры по улучшению статистического наполнения четвертого периодического доклада Нигерии.
A Ministry of Human Rights had indeed been established, but it had not had any practical impact as yet. Министерство по правам человека действительно создано, однако оно пока не осуществило никаких практических мер.
The Ministry of Development and Reconstruction and newly elected authorities must engage constructively in assessing the needs and in the prioritizing of projects. Министерство развития и реконструкции и новые избранные органы власти должны конструктивно оценивать потребности и устанавливать приоритетность проектов.
The letter is next taken from the Governorate's People's Councils to the Ministry of Trade. Затем это письмо передается из канцелярии народных советов мухафазы в министерство торговли.
Aware of this, the Ministry of National Education organized a national dialogue, which received donor support. Озабоченное этим министерство просвещения при поддержке доноров организовало проведение национального совещания.
In Malta, the Ministry for Social Development created the Family Study and Research Commission. В Мальте министерство социального развития создало Комиссию по исследованию вопросов семьи.
The Government exercises direct control over the granting of frequencies through the Ministry of Communication. Кроме того, правительство непосредственно контролирует процесс распределения частот через министерство связи.
A Ministry for the Peace Process had just been established. Только что создано министерство по делам мирного процесса.
A Ministry of Housing has been created to coordinate the implementation of the housing component of the national development policy. Для координации осуществления жилищного компонента национальной политики развития было создано министерство жилищного строительства.
1955-1963: Teacher at the Ministry of National Education. 1955-1963 годы: преподаватель, Министерство образования.
The creation of similar units in other key ministries - such as the Ministry of Economic Affairs - would be desirable. Аналогичные подразделения желательно создать в других ключевых министерствах, таких, как министерство экономики.
A comprehensive tool-kit of economic and fiscal instruments for use in environmental management should be developed jointly by the MoEPP and the Ministry of Economic Affairs. МОСТП и министерство экономики должны разработать всеобъемлющий набор экономических и фискальных инструментов для использования в природоохранной деятельности.
Nevertheless, the Defence Ministry is pushing to legalize this settlement's status. Тем не менее министерство обороны добивается легализации статуса этого поселения.
The Ministry of Agriculture and Forestry is in charge of the project. Этим проектом руководит министерство сельского и лесного хозяйства.
The Government of Morocco created a high commission for the handicapped, which was transformed into a Ministry in 1998. Правительством Марокко создана верховная комиссия по делам инвалидов, преобразованная в 1998 года в министерство.
The Ministry of Culture has provided financial assistance to six periodicals and to two publishing organizations for the preparation of two publications. Министерство культуры оказывало финансовую помощь шести периодическим изданиям и двум издательствам для цели подготовки двух публикаций.
Through the Ministry of Culture, the Republic of Estonia supports the activities of a number of cultural societies. Действуя через министерство культуры, Эстонская Республика оказывает поддержку деятельности ряда культурных обществ.
The Ministry has refused to approve an experiment where a housing organization wanted to give priority to applicants of Danish descent. Министерство отказало в утверждении эксперимента, в котором жилищная организация намеревалась отдавать предпочтение заявителям датского происхождения.
Source: Ministry of Social Affairs and Employment on the basis of a survey of the working population. Источник: Министерство социальных дел и по вопросам занятости на основе обследования трудоспособного населения.
The Ministry of Culture was likewise very active in developing suitable strategies. Министерство культуры также весьма активно разрабатывает стратегии в этой области.
The Ministry of Culture of the Republic of Serbia is constantly financing the purchase of major literary works of arts and culture on behalf of libraries. Министерство культуры Республики Сербии оказывает библиотекам постоянную финансовую поддержку в вопросе приобретения значительных литературно-художественных и культурных произведений.
The Ministry of Culture only finances the publishing programme for the blind. Министерство культуры финансирует лишь программу подготовки специальных изданий для слепых.
The Ministry was expecting a thorough investigation of the incident by United States authorities. Министерство ожидает проведения тщательного расследования инцидента властями Соединенных Штатов.
The Ministry of Public Security is determined to give top priority to protecting the lawful rights and interests of women and children. Министерство общественной безопасности полно решимости уделять приоритетное внимание защите законных прав и интересов женщин и детей.
The Ministry has been endeavouring to ensure that women have at least a 30 per cent participation in all these programmes. Министерство активно пытается достичь не менее 30% участия женщин.